<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Fuormas Liturgicas <lb/>
355 <lb/>
viglias a nus mussar da numbrar noss gis, a prender quels sabiamaing a <lb/>
cor, par ca nus bucca vengian inpedieus tras la chareza da quest mond, <lb/>
a da quellas caussas ca ean lient, mo adinna velgian ad urian, a bucca <lb/>
vengian cattes da tieu maun nun essent fitos. <lb/>
A scha nossa hurella fos curid ora, ca eir nus stuvessan ir la via da 5 <lb/>
tutta la carn, ner scha en questa hura ean oters noss cunnembers malsons, <lb/>
anguschios, ner cumbrios, scha vïgliasch ti o buntadaivel Deus! els a nus <lb/>
tots laschar sanchir ilg tieu dulsch a rich cunfiert, da la pitra passiun, a <lb/>
mort da tieu S. filg, noss segner a salvader, eir nus en tal mied far ferms <lb/>
cun tieu S. spirt ancunter la temma dalla mort e dalla condemnatiun, 10 <lb/>
[p. 14] ca nus nun dubitaigian, mo fermameng craien, ca Jesus Christus <lb/>
saigig verameng nossa gistia, lavada a vitta, ca el p: caschun da noss <lb/>
puccaus seigig daus enten la mort, a p: caschun da nossa gistia puspei <lb/>
lavau si, a ca nus saigian ses seigig ca nus vivian ner morian, par ca nus <lb/>
possian schinar noss viadi, en tia ubadienscha, vuriar üna buña guerra, 15 <lb/>
schinar nossa cursa, salvar la cardienscha, a silg suenter cun bunna conscientia <lb/>
sparchir en la pasch, puspei lavar si cū letetia, a retscheivar la coruna <lb/>
dalla gistia, tras tieu chiar filg niess segner J: Ch: plinavant nus ha cumando <lb/>
d urar. Bab nos. etc. pag. II. <lb/>
[p. 15] FORMA BAPTIZÃDI. 20 <lb/>
Ent ilg nom da Deus Amen. <lb/>
Scha vus lait, ca quest uffont vengig battagiaus cun ilg s. batten da <lb/>
niess segner Jesu Christi, scha scheit je! <lb/>
La soinchia scartira mussa, chars frars et soras ca tuts ils carstiauns <lb/>
vengian p: amur dilg fal dad Adam et Eva, ratscherts ent ilg puccau, a 25 <lb/>
naschã en la noschadat, ca schil charstiaū vengig bucca midau da sia <lb/>
pucconta natira possig el bucc ir ent ilg reginavel da Deus. <lb/>
[p. 16] La s. scartira mussa chilg charstiaun haigig bucca pudieu <lb/>
vagnir midau da sia pucconta natira, a vagnir largs dilg puccau auter co <lb/>
tras la mort a passiun da niess segner Jesu Christi, la qualla ils uffons 30 <lb/>
da Deus train a sasez tras la vera viva cardienscha. <lb/>
La s: scartira mussa, ca quella cardienscha vengig dada als ligeus <lb/>
uffons da Deus tras ilg udir a tadlar ilg plaid da Deus, ca vengig cunfarmada <lb/>
… tras ils s. sacramens numnadameng tras ilg s: batten a la s. <lb/>
tschaina dilg segner. 35 <lb/>
Or da quei eis ei maneivel dantalir, parche ca nies segner J: Ch: <lb/>
haigig tschantau aint ilg s: batten, numnadameng per dar dantalir eir confirmar, <lb/>
… ca sco laua lava ilg malmundeng da dora, aschi lavig ilg sancg a <lb/>
spirt da nies segner J: Ch: ilg malmundeng dadens, numnadameng ilg puccau. <lb/>
23* </body> </text></TEI>