<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 344 Gion Giatgen Gallin <lb/>
dumandond ad El eng dilgs ameis, partge tgi El sur talas ingiurias sarasainta <lb/>
… betg, dat El an rasposta cun bucca rienta: e partge duess ja am <lb/>
resanteir e am alterar? te ats da saveir: ipsi sunt servi servorum meorum, <lb/>
et sum dominus dominorum suorum. Els een famelgs dilgs mias famelgs, <lb/>
et ja sugn Signour dilgs lur Signours; chotras leva deir Socrates: chests <lb/>
mias inimeis een Sclafs dallas sias passiugns salaschond els da chellas <lb/>
rigar e dominar; ja aber rîg e dominesch sur da chellas e sugn lur Signour <lb/>
e per consequenza sugn ja ilg Signour dilgs lur Signours, et els een famelgs <lb/>
dilgs mias famelgs. Ja pudess choô A! pigliar nonavant e citar las <lb/>
auctoritats da blears Paiagns tgi schanschan anchellaveisa e provan la mia <lb/>
propositziugn, scu per Exaimpal Plutarchus tgi dei da Alexander ilg grond, <lb/>
schi bagn tgi El vegia subjugo alla sia pusanza gronds riginavels, gudagnea <lb/>
grondas e sanguinousas battaglias, repurto grondas e marveglousas victorgas, <lb/>
schi vegia Alexander anchaloura tignia per pi gronda victorga ilg survanschar <lb/>
sasetz, tgi da survanschar ilgs sias inimeis. Alexander seipsum vincere, quam <lb/>
hostes, magis regium existimabat. Alexander stimava ple ovra degna d' en <lb/>
retg ilg survanscher sasetz, tgi ilg survanscher ilg inimei. Sieir A! tgi <lb/>
Alexander choura tgi el schanscheva anchellaveisa safigurava chelg tgi hoô <lb/>
detg en Poet: fortior est qui se, quam qui fortissima vincit mænia. Pi pussant <lb/>
ê chelg tgi vanscha sasetz, tgi chel ilg chal survanscha las pi fermas fortezas, <lb/>
… aber da tot chelg vigla deir navot. Tascheir vigla den Plato tgi dei: <lb/>
vincere se ipsum omnium victoriarum prima est, et optima. Ilg survanscher <lb/>
sasetz ê lamprema e la miglra da tott las victorgas. Alg contrari aber <lb/>
dei el: vinci a seipso turpissimum et pessimum est. ilg salaschear survanscher <lb/>
dallas passiugns ê ena tgiosa la pi turpagousa e la pi schleata, da chellas <lb/>
e otras sumglantas testimonianzas tgi mosan e fon veir chand gronda tgi <lb/>
seia la victorga tgi ilg Christiagn porta cun survanschar sasetz vigla laschear <lb/>
denavard, e suletamang deir chelg tgi dei S. Ciprian a chest proposit. nulla <lb/>
major victoria, [f. 4r] quam ea, quæ de cupiditatibus refertur: nigna ê pi <lb/>
gronda victorga, tgi chella la challa vign purtada sur dallas passiugns. <lb/>
Ossa am paralg a me A! tgi la mia propositziugn seia sufficiaintamagn pruada <lb/>
cun provas cleras e evidentas, tgi la victorga tgi ans porta sur da sasetz <lb/>
e las sias passiugns seia la pi gronda victorga, e chella vaja da far veir <lb/>
e musar tgi S: Giara vegia repurto. <lb/>
4) Avand tgi musar choô tgi S. Giara vegia snaeagiu a sasetz e purto <lb/>
victorga sur dallas sias passiugns, stuainsa nons mettar per prencepa e <lb/>
fundamaintg scheart et infallibel tgi ear El scu descendent da Adam e <lb/>
irtavel dalla colpa originala, vegia anseman cun chella ear irtô la corrupziugn <lb/>
dalla nateira e saia rasto aintan el ilg fomit, la inclinaziugn tier ilg putgea <lb/>
scu a tots ilgs oters, e tgi ear el per consequenza essend da Tgern et ossa, </body> </text></TEI>