<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Consolaziun della olma devoziusa 1796 321 <lb/>
Consolaziun della olma devoziusa. La quarta editiun, Stampau a Dillingen <lb/>
tier Leonard Bronner Stampadur de l' Universitat gl' Onn 1796. <lb/>
[p. 397] Canzun de serecomendar a Diu. <lb/>
Jeu creig en tei miu Diu, <lb/>
Il qual has mei scafiu, <lb/>
En tei hai jeu mia speronza, <lb/>
En tei hai jeu mia fidonza, <lb/>
5 Ei vens mei a gidar. <lb/>
Ti eis il miu confiert <lb/>
Ti eis il miu regiert <lb/>
Ach ves jeu tei adina tumiu, <lb/>
Ti chas mei adina regiu, <lb/>
10 En bien has mei manau. <lb/>
Tei vi jeu adorar <lb/>
Cheis il Solet pli char, <lb/>
Les che ves tei mai stridau <lb/>
Ach ves jeu mai faig in puccau <lb/>
15 Enconter tei miu Diu. <lb/>
Per tei us charazar <lb/>
Vi mitels us dovrar, <lb/>
[p. 398] Pertgei che ti eis bein vengons <lb/>
De charazar tutts gis et ons <lb/>
20 Cheis solets il ver Diu. <lb/>
Miencresch de haver stridau <lb/>
Lait de ver faitg puccau <lb/>
Pertgei che eis la buentat <lb/>
La vera seza Soingiadat <lb/>
25 Eis spirameing tutt buns. <lb/>
Sun ussa restigiaus <lb/>
Sun ussa parigiaus <lb/>
De conplenir il tiu voler <lb/>
De conplenir il tiu plischer <lb/>
30 Chei il megler per mei. <lb/>
O Diu cheis tutt pussent <lb/>
Dai bien entil miu sen <lb/>
Seigias ti po il miu agit <lb/>
E meina mei tier il salit <lb/>
35 Denter tes soings beaus. <lb/>
Per leu cun quels poder <lb/>
Tei il ver Diu guder <lb/>
Che eis la gloria a tutts leu si <lb/>
Che tutt bien veng leu mai fini <lb/>
40 Per tutta perpetnadat. <lb/>
Sei po tutt miu de fa <lb/>
De leu si ariva <lb/>
Per tutt bien leu tei engratiar <lb/>
Enten perpeten tei adorar <lb/>
45 Cheis a tutts il ver bien. <lb/>
Dei ina gliada tras las steillas <lb/>
Vus Soings Burgars dil parvis. <lb/>
Envidei vossas caudeillas <lb/>
Tutts, che sin quest Mund … vivis, <lb/>
5 Nossa Duna oz cun mei <lb/>
En il tempel conpignei <lb/>
Sei laud al Bab celestial <lb/>
Ailg filg, al Spirt Soing adual. <lb/>
Ella ei zvar bialla sensa moda <lb/>
10 Il Soing spirt ha umbrivau <lb/>
Concepiu ha tras miracla <lb/>
Romanische Forschungen XXX. <lb/>
Nin Um ha mai mai toccau <lb/>
Tonaton vul observar <lb/>
La lescha de purificar. <lb/>
15 Va per quei sco oz eilg tempel <lb/>
Pren cun ella siu filg char <lb/>
Per a tutts dar bien exempel <lb/>
Vul a Diu quel presentar <lb/>
Unfrescha era leu cun gronda <lb/>
amur, <lb/>
20 Dues tubetas ailg Signiur. <lb/>
[p. 399] Canzun della purificatiun de nossa Duna S. M. <lb/>
21 </body> </text></TEI>