<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 314 Cudisch de Canzuns <lb/>
5 Glei il duer d'haver in fresc <lb/>
[p. 542] Regierd de niess emprim Uvesc <lb/>
Tras el ha la cardienscha <lb/>
En nus sia naschenscha. <lb/>
De Christus niess Salvader <lb/>
10 Or dad in reig pagaun <lb/>
Daventa suendadar <lb/>
A mette il mund d'in maun, <lb/>
Ten bucca quint dil siu ault <lb/>
stand <lb/>
De reig, sco l'era, d' Engeland <lb/>
15 Muort Christo sia cruna <lb/>
El bein bugien banduna. <lb/>
Dat si tutta richezzia <lb/>
Tut pracht, à grond' honur <lb/>
A sbitta la grondezzia <lb/>
20 Vult esser in pastur, <lb/>
Enquere in stand per el pli gist <lb/>
Baratta il scepter per in Fist <lb/>
Se mette sin viadi <lb/>
Encunter quest Salvadi. <lb/>
25 Si per la tiarra encieive <lb/>
Soing Lieci à vegnir, <lb/>
[p. 543] Tier noursas persas reive <lb/>
Per quellas encurir <lb/>
Bein biars muort siu perdagar <lb/>
30 Entuorn Augspurg se lain anflar <lb/>
A gli fan obedienscha <lb/>
Emprenden la cardienscha. <lb/>
Mo ven lau auncalura <lb/>
Dals mals zun mal salvaus <lb/>
35 Cun tala procedura <lb/>
Da quels persequitaus <lb/>
Cun crappa lau daven scacciaus <lb/>
En ina stiarna ven bittaus <lb/>
Nu el per quiss negava <lb/>
40 Sche nin daven gidava. <lb/>
Sper tonta stenta à breigia <lb/>
Hal ton stuju endirar, <lb/>
Pli biar patir garegia <lb/>
Per nuorsas gudognar <lb/>
45 Tier Christus enflammaus d'amur <lb/>
Sc'in Apostolic bien pastur <lb/>
Contens de dar la vita. <lb/>
Schel occasiun meritta. <lb/>
[p. 544] Va vinavon empiarra <lb/>
50 Per tut sil meglier grau <lb/>
Suenter nossa tiarra <lb/>
Cun iffer, à quittau, <lb/>
Mo affla quella cun schnavur <lb/>
Star senza Diu, ir en errur <lb/>
55 Pleina de mermaniglia <lb/>
De ciocca paganiglia. <lb/>
El tafframein resolve <lb/>
De quella reformar <lb/>
Deciartamein se volve <lb/>
60 Tier Diu, chel dei gidar, <lb/>
Chel possi volver quels pagauns <lb/>
Enten fideivels buns Christiauns <lb/>
Per quels decormein ura <lb/>
A gig, à noig lavura. <lb/>
65 Riva cun sia flotta <lb/>
Pleina de soingiadad <lb/>
Sur Cuera ent' ina crotta, <lb/>
La glisch della vardad <lb/>
Sco in folegl termett' el or <lb/>
70 [p. 545] II plaid de Diu cun <lb/>
ton bien cor <lb/>
Ord quella crotta preitgia <lb/>
Gudogn ded' Olmas spetgia. <lb/>
lI siu bein gir confrunta <lb/>
Il siu bien demanar, <lb/>
75 II bien exempel munta <lb/>
Per auters muentar, </body> </text></TEI>