Band: IV

Seite: 311 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Consolaziun della olma devoziusa 1731
311
Cun la nova cha faig sera
Il gref veder Testament
Porta à dat perdiggia vera
Della gratia, à dig spetgiau
nief Cientament.
25 [p. 534] De siat ons il Mund
banduna
Ad affdonza enquere ent in
desiert
Nua el mai hagi persuna
Che gli seigi de confiert,
En vault scarschentus arriva
30 Tuttas auras stò pegliar
Denter thiers selvadis viva
Tuttas sorts molestias stò lou
endirar,
Il siu viver pli ded' Aungel
Gi à noig siu conversar cun Diu
35 Il siu tgierp patesche maungel
Pial camel ei siu vestgiu,
Mel salvadi sia spisa
Salips tosts een siu bersau
Aua per buvronda stgisa
40 Mai ni vin, ni pier, ni semegliont
… schagiau.
O con streingia ei la gigina
Con savens, à liung il siu urar,
A con ault ei stau adina,
Nina sà, siu meditar,
45 [p. 535] Il siu viver ei patientia,
Siu ruaus pli en vegliar,
Il siu studi penetientia,
Chel encieiva bauld al pievel
… perdagar.
Sia vusch encieiva pia
50 Or de siu desiert de dault clamar,
Che tuts dejen grada via
Agl Messias paregiar,
Tras la penetientia vera
Per haver perdunamen …
55 Dels puccaus, pils quals el
miera
Vid' la crusch per complenir
il spindramen.
Senza tema bein turzegia
Dil puccau Herodes scharfamein
Mò quei paug agl reig nizzegia
60 El fa metter streiggiamein,
A ligiar enten cadeinas
A bittar enten perschun
Per far quescher tras las peinas
Chel pli asgi bucca gir sia
raschun.
65 [p. 536] Mo soing Gion nuotta
daitgia
Mette avõ aung megls il
condam[e]nt
Per la tirannia faitgia
Perde bucca il ardiment:
Tocca la mala tissunza,
70 Giramên dil reig urdiu,
Cha traig en sia saltunza,
A lau tras il tgiau de Gion Baptist
hà priu.
Ven sin meisa en gasteria
Il soing tgiau dil Martir presentau
75 Ad à quella tirannia
Per la meglra traitgia dau,
In saltar pia caschunâ
Ad il pli grond soing la mort,
Mò per el ei quella buna,
80 Che merita vita à gli d' in'
autra sort.
O Soing Gion enten grondezzia
Enten Ciel sur tuts ils soings
cientaus
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Consolaziun della olma devoziusa 1731 <lb/>
311 <lb/>
Cun la nova cha faig sera <lb/>
Il gref veder Testament <lb/>
Porta à dat perdiggia vera <lb/>
Della gratia, à dig spetgiau <lb/>
nief Cientament. <lb/>
25 [p. 534] De siat ons il Mund <lb/>
banduna <lb/>
Ad affdonza enquere ent in <lb/>
desiert <lb/>
Nua el mai hagi persuna <lb/>
Che gli seigi de confiert, <lb/>
En vault scarschentus arriva <lb/>
30 Tuttas auras stò pegliar <lb/>
Denter thiers selvadis viva <lb/>
Tuttas sorts molestias stò lou <lb/>
endirar, <lb/>
Il siu viver pli ded' Aungel <lb/>
Gi à noig siu conversar cun Diu <lb/>
35 Il siu tgierp patesche maungel <lb/>
Pial camel ei siu vestgiu, <lb/>
Mel salvadi sia spisa <lb/>
Salips tosts een siu bersau <lb/>
Aua per buvronda stgisa <lb/>
40 Mai ni vin, ni pier, ni semegliont <lb/>
… schagiau. <lb/>
O con streingia ei la gigina <lb/>
Con savens, à liung il siu urar, <lb/>
A con ault ei stau adina, <lb/>
Nina sà, siu meditar, <lb/>
45 [p. 535] Il siu viver ei patientia, <lb/>
Siu ruaus pli en vegliar, <lb/>
Il siu studi penetientia, <lb/>
Chel encieiva bauld al pievel <lb/>
… perdagar. <lb/>
Sia vusch encieiva pia <lb/>
50 Or de siu desiert de dault clamar, <lb/>
Che tuts dejen grada via <lb/>
Agl Messias paregiar, <lb/>
Tras la penetientia vera <lb/>
Per haver perdunamen … <lb/>
55 Dels puccaus, pils quals el <lb/>
miera <lb/>
Vid' la crusch per complenir <lb/>
il spindramen. <lb/>
Senza tema bein turzegia <lb/>
Dil puccau Herodes scharfamein <lb/>
Mò quei paug agl reig nizzegia <lb/>
60 El fa metter streiggiamein, <lb/>
A ligiar enten cadeinas <lb/>
A bittar enten perschun <lb/>
Per far quescher tras las peinas <lb/>
Chel pli asgi bucca gir sia <lb/>
raschun. <lb/>
65 [p. 536] Mo soing Gion nuotta <lb/>
daitgia <lb/>
Mette avõ aung megls il <lb/>
condam[e]nt <lb/>
Per la tirannia faitgia <lb/>
Perde bucca il ardiment: <lb/>
Tocca la mala tissunza, <lb/>
70 Giramên dil reig urdiu, <lb/>
Cha traig en sia saltunza, <lb/>
A lau tras il tgiau de Gion Baptist <lb/>
hà priu. <lb/>
Ven sin meisa en gasteria <lb/>
Il soing tgiau dil Martir presentau <lb/>
75 Ad à quella tirannia <lb/>
Per la meglra traitgia dau, <lb/>
In saltar pia caschunâ <lb/>
Ad il pli grond soing la mort, <lb/>
Mò per el ei quella buna, <lb/>
80 Che merita vita à gli d' in' <lb/>
autra sort. <lb/>
O Soing Gion enten grondezzia <lb/>
Enten Ciel sur tuts ils soings <lb/>
cientaus </body> </text></TEI>