<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Priedis 297 <lb/>
tgi nous damai avand tant mellas e mellas oters malcartands ischans lavos <lb/>
giu cun chellas avas misteriousas dilg s: Battan, schi vainsa nous cotras <lb/>
rascheat ena gratzia, la challa surpasa totas las otras. Antras ilg s: Battan <lb/>
redundescha sur da nous ilg profit dilg Spindramant, cho vainsa nous <lb/>
rascheat ilg s: Spird, et ischan dad El eligias par sias taimpals e habitaziung. <lb/>
… aintan ilg S: Battan ischans nous davantos members della suletta <lb/>
salvifica baselgia, ilg Tgea dalla challa Jesus xstus sez ho sadagnea <lb/>
dad esser. <lb/>
8) Schi nous aber siva ilg S: Battan ischan svintirevals e crudaing <lb/>
aintan putgeas actuals, e zvar aintan tals putgeas tgi ans spriveschan dalla <lb/>
grazia santificanta, ischans aloura ormas persas? gea aloura fissans ormas <lb/>
persas, schi Jesus xstus ves betg laschea añavos en oter rameada, antras ilg <lb/>
chal nous pudessan turnar a recuparar la gratia persa, e ilg s: Spird numnadamaing <lb/>
… ilg s: sacramaintg dalla panatenza. Antras chel sadegna puspe ilg <lb/>
S: Spird, da turnar aintan nous, cho orneschel nous puspe cun la gratzia <lb/>
santificanta, aintan la panatenza [f. 4v] pudainsa nous puspe lavar giu totas <lb/>
las maclas dilgs nos putgeas, e zvar lavar giu anveisa talla tgi nous survagnin <lb/>
puspe totas chellas bellezas dalla nosa orma tgi possedevan avand tgi cumettar <lb/>
ilg putgea, schi nous cun veira andriglenscha, cun ilg dueval propist e cun <lb/>
la dueida præparaziung reschavaing. Aber betg anc avonda, ilg s: Spird <lb/>
operescha anc ple aintan nous. Aintan ilgs s: sacramaintgs, principalmaing <lb/>
aintan ilg s: sacramaintg dilg Altar craschainta El la gratia santificanta e <lb/>
ans dat otras gratzias, mediante las challas nous ning fortifitgias aintan <lb/>
ilg blong, faig ferm da contristar ancuntar alg schleat, cun en plead El <lb/>
ans dat tot chelg tgi è necesari par cuntanschar ilg nos parpetan Sal(e)[le]gt. <lb/>
Tge angraziamaint aber dainsa alg s: Spird par talas e tantas gratzias? <lb/>
nous angrazain scu alg s: Bab per la gratia dalla Stgafenscha, scu alg <lb/>
s: felg par chella dilg Spindramaint. Aber tge deja ja adegna dalla angraztgevladad, <lb/>
… nous ischan betg oter tgi Spira malangratzevladad. La santificaziung <lb/>
… tgi vain ratscheat aintan ilg s: Battan pardainsa nous, schi savens <lb/>
scu nous cumattain en putgea mortal, essend tgi nous chotras mintga eada <lb/>
cunfasaing ilg Diaval, la tgern, ilg mond algs chals nous aintan ilg s: Battan <lb/>
vaing snea giu cun girar. E chand savens davainta betg chelg. O malangratzeval <lb/>
… xstian, chand di vol te anc surduvrar la buntad e misericorga <lb/>
dallas treis divinas parsugnas? anfignen tant forsa tgi ellas seran ilg jsch <lb/>
della divina misericorga par te? O nha! Conclusio. </body> </text></TEI>