Band: X

Seite: 291 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Priedis 291
e te sats betg schi te vignas vilg oder betg? gea te vingts a panar ilgs
tias putgeas, aber betg algs panar giu, partge tgi te vings betg a neir
delibero et absolvia da Els, sonder te ving a stueir panar Els an parpettan.
Osa damai sche a me tgears auditours! ê la mord tgi scherta, ilg taimp
oder loura dalla mord tgi ê inscherta betg raschung avonda [f. 4r] dans
far saresolvar da far penatenza e betg da diffareir chella sen ilg pung
dalla mord? principalmaing essend tgi siva la mord suonda dalunga ilg
gudeza e truamiantg. senachelg tgi nous na crodan aintan ilgs mangs da
Dia vilinto e grittanto, sondern tgi crodan aintan ilgs mangs dalla sia
infinita misericorga. Nous lain damai suandar chelg tgi nous ligan aintan
la s: scritgeira Ecc: 7: … in omnibus operig tuis memorare novissima tua et
in æternum non peccabis. aintan totas las tias ovras patratga ved las
davosas tgosas dilg Christiang, a te vings an parpettan betg a far putgea.
Davainta en po chelg. Amen.
In nomine patris et fillii et Spiritus Sancti. S. Matth 28 c 19 v
Reamij 1815.
Exor.
1) Partge muteif dues ilg de da Doz an particular neir cellebro an
honour dalla ss. Trinitad? enalg betg tots ilgs Deis dilg oñ deis da Dia,
la Trinitad? sainsa dubitansa, partge coura tgi ilg Psalmist tgainta: tias
è ilg De, e tia ê la Noig, schi fo El nigna differenza e distincziun den
De oder d' ena Noig, sonder El schanscha an general da tots ilgs Deis e
da totas las Noigs. Nous duesan damai tots ilgs Deis e las noigs dalla
nosa vetta, gea mintga mument applitgiar an honour dalla ss. Trinitad, e
schi nous en sulet mument, en sulet De vang betg cunsumo an honur
dalla ss. trinitad, schi pudainsa nous cun raschung considerar chel De, chel
mument par en De e mument pears e mal cunsumo e applitgia, e chelg
ving a pudeir snaear e far ancuntar. Partge aber ê ilg De da Doz destino
an particular an honur dalla ss. Trinitad? avand tgi dar la rasposta, elg
necesari da savair; tgi chella festa, la challa nous cun raschung numnaing
la festa da totas festas, sen lanschatta niva cellebrada angal aintan anchaltgi
Baselga e terra, e betg aintan ilg antier Christianesim Catholic scu festa
cumandada; è la raschung è chella parchelg totas las Dumengas nivan cellebradas
… an honour dalla ss. Trinitad, la challa cun ilg solit gloria patri
niva venerada, ludada e adorada. Pir aintan ilgs 13 seculs ho Joanes
ilg Papa da Roma cumandò tgi chella festa des neir cellebrada aintan tot
la Baselga, par chotras creschentar la stema e adoraziun dellas 3 divinas
Persugnas; ja dues damai sen ilg De da oz schanschar dalla ss. Trinitad,
aber tge desa ja bain saveir schanschear da chel Dia imens, ilg chal scu
19*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Priedis 291 <lb/>
e te sats betg schi te vignas vilg oder betg? gea te vingts a panar ilgs <lb/>
tias putgeas, aber betg algs panar giu, partge tgi te vings betg a neir <lb/>
delibero et absolvia da Els, sonder te ving a stueir panar Els an parpettan. <lb/>
Osa damai sche a me tgears auditours! ê la mord tgi scherta, ilg taimp <lb/>
oder loura dalla mord tgi ê inscherta betg raschung avonda [f. 4r] dans <lb/>
far saresolvar da far penatenza e betg da diffareir chella sen ilg pung <lb/>
dalla mord? principalmaing essend tgi siva la mord suonda dalunga ilg <lb/>
gudeza e truamiantg. senachelg tgi nous na crodan aintan ilgs mangs da <lb/>
Dia vilinto e grittanto, sondern tgi crodan aintan ilgs mangs dalla sia <lb/>
infinita misericorga. Nous lain damai suandar chelg tgi nous ligan aintan <lb/>
la s: scritgeira Ecc: 7: … in omnibus operig tuis memorare novissima tua et <lb/>
in æternum non peccabis. aintan totas las tias ovras patratga ved las <lb/>
davosas tgosas dilg Christiang, a te vings an parpettan betg a far putgea. <lb/>
Davainta en po chelg. Amen. <lb/>
In nomine patris et fillii et Spiritus Sancti. S. Matth 28 c 19 v <lb/>
Reamij 1815. <lb/>
Exor. <lb/>
1) Partge muteif dues ilg de da Doz an particular neir cellebro an <lb/>
honour dalla ss. Trinitad? enalg betg tots ilgs Deis dilg oñ deis da Dia, <lb/>
la Trinitad? sainsa dubitansa, partge coura tgi ilg Psalmist tgainta: tias <lb/>
è ilg De, e tia ê la Noig, schi fo El nigna differenza e distincziun den <lb/>
De oder d' ena Noig, sonder El schanscha an general da tots ilgs Deis e <lb/>
da totas las Noigs. Nous duesan damai tots ilgs Deis e las noigs dalla <lb/>
nosa vetta, gea mintga mument applitgiar an honour dalla ss. Trinitad, e <lb/>
schi nous en sulet mument, en sulet De vang betg cunsumo an honur <lb/>
dalla ss. trinitad, schi pudainsa nous cun raschung considerar chel De, chel <lb/>
mument par en De e mument pears e mal cunsumo e applitgia, e chelg <lb/>
ving a pudeir snaear e far ancuntar. Partge aber ê ilg De da Doz destino <lb/>
an particular an honur dalla ss. Trinitad? avand tgi dar la rasposta, elg <lb/>
necesari da savair; tgi chella festa, la challa nous cun raschung numnaing <lb/>
la festa da totas festas, sen lanschatta niva cellebrada angal aintan anchaltgi <lb/>
Baselga e terra, e betg aintan ilg antier Christianesim Catholic scu festa <lb/>
cumandada; è la raschung è chella parchelg totas las Dumengas nivan cellebradas <lb/>
… an honour dalla ss. Trinitad, la challa cun ilg solit gloria patri <lb/>
niva venerada, ludada e adorada. Pir aintan ilgs 13 seculs ho Joanes <lb/>
ilg Papa da Roma cumandò tgi chella festa des neir cellebrada aintan tot <lb/>
la Baselga, par chotras creschentar la stema e adoraziun dellas 3 divinas <lb/>
Persugnas; ja dues damai sen ilg De da oz schanschar dalla ss. Trinitad, <lb/>
aber tge desa ja bain saveir schanschear da chel Dia imens, ilg chal scu <lb/>
19* </body> </text></TEI>