Band: IV

Seite: 274 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
274 Cudisch de Canzuns
PAupers Orfans sper la Fossa,
[p. 83] Digl nies char Bab lein la nossa,
Chershedegna palesar.
Per la nossa cuolpa ei stada,
5 Gli la mort shi pitra dada,
Bein cagiun de kumbriar.
Detten liug alla tristezzia,
Ils nos Cors che per grauezzia,
Digls puccaus l' han sotterau.
10 Shai la Membra tut plagada.
Gnarfs ad ossa ord liug scarpada,
Nus vein el shi bein saluau.
O dolurs! ò grondas peinas!
Tut il saung dellas Aueinas,
15 Digl siu Chierp ei or curriu.
Tgei fontauna nus refunda,
Larmas per bargir avunda,
Tala mort digl figl de Diu.
115 O castia flur, ò dulsh' amur
Da tei sun iàu pigliada.
Tras ti' vertit e gronda agit
Miu cor ei sc' ina sala,
Vess mai quittau, vess mai traggiau

120 Vid' ina forza tela.
Per quei à ti; me render vi
Et esser tutta tia,
Shi dig sco iau hai bucc' efflau
Miu JESVS à MARIA.
Amen.
Contas Plagas à Punshidas?
[p. 84] Contas nodas dellas fridas?
O marteri dolorûs.
En tal visa ha 'l dau la vita,
Per stizzar la giesta gritta,
De siu Bab encunter nus.
25 Spiars Solegl á spiars la Glina,
Mo la faccia pli carina,
De nies Bab zuppada vi.
Tutta stgira á tutta nera,
Questa screschentusa sera,
30 Nina glish compara pli.
Quei shi marviglius exempel,
Quei shi soing custeiuel Tempel,
Dals Giedius tut ruinaus.
Non ei mied ni temps ni spacci,
35 Che se possi shi grond scazzi,
Puspei esser turnentau.
[p. 82] Canzun de s. Fossa.
105 Prend via mei, ê trai tier tei
O trost o mi' legria.
[p. 70] Con grond deleg, iau quei gareg
De d' esser tutta via.
Ai, ai, con mal, fa quel il qual
110 Baliet il cor, mi fora,
Sh' iau pos ch' vntgir ù cul
fugir
Miu pez sto rumper ora.
O cauld' amur, o bialla flur
Con tei sun iau spusada:
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 274 Cudisch de Canzuns <lb/>
PAupers Orfans sper la Fossa, <lb/>
[p. 83] Digl nies char Bab lein la nossa, <lb/>
Chershedegna palesar. <lb/>
Per la nossa cuolpa ei stada, <lb/>
5 Gli la mort shi pitra dada, <lb/>
Bein cagiun de kumbriar. <lb/>
Detten liug alla tristezzia, <lb/>
Ils nos Cors che per grauezzia, <lb/>
Digls puccaus l' han sotterau. <lb/>
10 Shai la Membra tut plagada. <lb/>
Gnarfs ad ossa ord liug scarpada, <lb/>
Nus vein el shi bein saluau. <lb/>
O dolurs! ò grondas peinas! <lb/>
Tut il saung dellas Aueinas, <lb/>
15 Digl siu Chierp ei or curriu. <lb/>
Tgei fontauna nus refunda, <lb/>
Larmas per bargir avunda, <lb/>
Tala mort digl figl de Diu. <lb/>
115 O castia flur, ò dulsh' amur <lb/>
Da tei sun iàu pigliada. <lb/>
Tras ti' vertit e gronda agit <lb/>
Miu cor ei sc' ina sala, <lb/>
Vess mai quittau, vess mai traggiau <lb/>
… <lb/>
120 Vid' ina forza tela. <lb/>
Per quei à ti; me render vi <lb/>
Et esser tutta tia, <lb/>
Shi dig sco iau hai bucc' efflau <lb/>
Miu JESVS à MARIA. <lb/>
Amen. <lb/>
Contas Plagas à Punshidas? <lb/>
[p. 84] Contas nodas dellas fridas? <lb/>
O marteri dolorûs. <lb/>
En tal visa ha 'l dau la vita, <lb/>
Per stizzar la giesta gritta, <lb/>
De siu Bab encunter nus. <lb/>
25 Spiars Solegl á spiars la Glina, <lb/>
Mo la faccia pli carina, <lb/>
De nies Bab zuppada vi. <lb/>
Tutta stgira á tutta nera, <lb/>
Questa screschentusa sera, <lb/>
30 Nina glish compara pli. <lb/>
Quei shi marviglius exempel, <lb/>
Quei shi soing custeiuel Tempel, <lb/>
Dals Giedius tut ruinaus. <lb/>
Non ei mied ni temps ni spacci, <lb/>
35 Che se possi shi grond scazzi, <lb/>
Puspei esser turnentau. <lb/>
[p. 82] Canzun de s. Fossa. <lb/>
105 Prend via mei, ê trai tier tei <lb/>
O trost o mi' legria. <lb/>
[p. 70] Con grond deleg, iau quei gareg <lb/>
De d' esser tutta via. <lb/>
Ai, ai, con mal, fa quel il qual <lb/>
110 Baliet il cor, mi fora, <lb/>
Sh' iau pos ch' vntgir ù cul <lb/>
fugir <lb/>
Miu pez sto rumper ora. <lb/>
O cauld' amur, o bialla flur <lb/>
Con tei sun iau spusada: </body> </text></TEI>