<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 274 Cudisch de Canzuns <lb/>
PAupers Orfans sper la Fossa, <lb/>
[p. 83] Digl nies char Bab lein la nossa, <lb/>
Chershedegna palesar. <lb/>
Per la nossa cuolpa ei stada, <lb/>
5 Gli la mort shi pitra dada, <lb/>
Bein cagiun de kumbriar. <lb/>
Detten liug alla tristezzia, <lb/>
Ils nos Cors che per grauezzia, <lb/>
Digls puccaus l' han sotterau. <lb/>
10 Shai la Membra tut plagada. <lb/>
Gnarfs ad ossa ord liug scarpada, <lb/>
Nus vein el shi bein saluau. <lb/>
O dolurs! ò grondas peinas! <lb/>
Tut il saung dellas Aueinas, <lb/>
15 Digl siu Chierp ei or curriu. <lb/>
Tgei fontauna nus refunda, <lb/>
Larmas per bargir avunda, <lb/>
Tala mort digl figl de Diu. <lb/>
115 O castia flur, ò dulsh' amur <lb/>
Da tei sun iàu pigliada. <lb/>
Tras ti' vertit e gronda agit <lb/>
Miu cor ei sc' ina sala, <lb/>
Vess mai quittau, vess mai traggiau <lb/>
… <lb/>
120 Vid' ina forza tela. <lb/>
Per quei à ti; me render vi <lb/>
Et esser tutta tia, <lb/>
Shi dig sco iau hai bucc' efflau <lb/>
Miu JESVS à MARIA. <lb/>
Amen. <lb/>
Contas Plagas à Punshidas? <lb/>
[p. 84] Contas nodas dellas fridas? <lb/>
O marteri dolorûs. <lb/>
En tal visa ha 'l dau la vita, <lb/>
Per stizzar la giesta gritta, <lb/>
De siu Bab encunter nus. <lb/>
25 Spiars Solegl á spiars la Glina, <lb/>
Mo la faccia pli carina, <lb/>
De nies Bab zuppada vi. <lb/>
Tutta stgira á tutta nera, <lb/>
Questa screschentusa sera, <lb/>
30 Nina glish compara pli. <lb/>
Quei shi marviglius exempel, <lb/>
Quei shi soing custeiuel Tempel, <lb/>
Dals Giedius tut ruinaus. <lb/>
Non ei mied ni temps ni spacci, <lb/>
35 Che se possi shi grond scazzi, <lb/>
Puspei esser turnentau. <lb/>
[p. 82] Canzun de s. Fossa. <lb/>
105 Prend via mei, ê trai tier tei <lb/>
O trost o mi' legria. <lb/>
[p. 70] Con grond deleg, iau quei gareg <lb/>
De d' esser tutta via. <lb/>
Ai, ai, con mal, fa quel il qual <lb/>
110 Baliet il cor, mi fora, <lb/>
Sh' iau pos ch' vntgir ù cul <lb/>
fugir <lb/>
Miu pez sto rumper ora. <lb/>
O cauld' amur, o bialla flur <lb/>
Con tei sun iau spusada: </body> </text></TEI>