<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 272 Cudisch de Canzuns <lb/>
25 O Jesu co' l tiu tgietshen saung, <lb/>
Nus has spindrau à garegias <lb/>
aunc, <lb/>
De nus gidar ê pertgirar, <lb/>
Perquei douein nus t'engraziar. <lb/>
O Jesu char, tei lein nus lodar. <lb/>
30 alleluia. <lb/>
[p. 36] O Jesu tgei grond dulsh <lb/>
bien maun, <lb/>
Ei quei pò mai à gli Christgiaun, <lb/>
Segira trost à nies confiert, <lb/>
Nies legrament à dulsh regiert, <lb/>
35 O Jesu char tei lein nus lodar. <lb/>
alleluia. <lb/>
Laud seig à soingia Trinitat. <lb/>
Vss & enten la perpetnadat, <lb/>
S. Pader S. Figl & èr à <lb/>
S. Spirt, <lb/>
40 Diaus nossa trost è nies confiert. <lb/>
O Jesu char tei lein nus lodar. <lb/>
alleluia. <lb/>
[p. 64] Ina autra Canzun per la Quareisma, con la quala <lb/>
l Olma che ei en grazia de Diu, suspira tier siu Spus. <lb/>
SHi hauld ch'il di serumpa si <lb/>
Et ei la noig passada, <lb/>
Velg iau tier Diu sin miu <lb/>
char Diu, <lb/>
Dun iau gl'emprima oegliada. <lb/>
5 Jeu veilg tier Diu, tier tei <lb/>
miu Diu, <lb/>
Mes oelgs tier tei iau volua, <lb/>
Suenter tei, pos bein dir quei, <lb/>
Ha gronda seit mia olma. <lb/>
Con suspirar van biaras gà <lb/>
10 Las larmas giu per vista, <lb/>
[p. 65] Miu Jesus ēi cagiun de quei, <lb/>
Murt ell sun iau tont trista. <lb/>
Nagin ruaus á mi ven daus <lb/>
Jau pos ne star, ne ire, <lb/>
15 De pic' il miu cor ha sentiu <lb/>
O Jesu ti, calira. <lb/>
Miu cor de mei, va tutt <lb/>
tier tei <lb/>
O Jesu glish sereina, <lb/>
Mo ti' amur, mi fa dolur <lb/>
20 O ve, tgei dulcia peina. <lb/>
Con ti' amur, ò miu Signur <lb/>
Sun iau per tut … ligada, <lb/>
Ruauss, empauc, shaliog sto iau <lb/>
Morir con ina gada. <lb/>
25 O dulsh baliet! ah salua mied <lb/>
O trost de mia vita, <lb/>
Sti vens aunc pli, sto iou <lb/>
morir <lb/>
She gie nagina quitta. <lb/>
O ver amigg, ti fas aunc dig <lb/>
30 [p. 66] De dar letezia vera. <lb/>
Pos vess specchiar, è sto luar <lb/>
Mi' olma sc' ina cera. <lb/>
Me lamentau & er plirau <lb/>
Hai iau bear milli gadas, <lb/>
35 Ch' ei sei nagin che detti fin <lb/>
À mês torments ê plagas. </body> </text></TEI>