<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Consolaziun della olma devoziusa 1690 <lb/>
269 <lb/>
Ti vens portonza d'in âffon, <lb/>
80 In figl ven da tei nesher: <lb/>
Quel ei pli gronds che Salomon, <lb/>
Siu num quel sto cau quesher: <lb/>
II Reig del Ciel à tutt il Mund, <lb/>
Tutts reginavels van a funds. <lb/>
35 Perpettens ven quel esser. <lb/>
A mi di po char Aunghel miu: <lb/>
[p. 5] Dei Momma daventare? <lb/>
M[i]u purshalladi ault à Diu, <lb/>
D'auters na vi spusare: <lb/>
40 El cor hai iou in dubi grond, <lb/>
Restar purshall' à ver in affont, <lb/>
Tgi, tgi po quei tshaffare? <lb/>
Lai il quittau de d' ina vard, <lb/>
Maria; en Diu te fida; <lb/>
45 She gie de tei nigin ha part, <lb/>
Vens esser bucca vida: <lb/>
De d' in soing frig ent il tiu bist, <lb/>
Ver Diu nies Signer Jesus Christ, <lb/>
Pursialla benedida. <lb/>
50 La tia parenza Elisabeth, <lb/>
Ei er' d' in figl portonza: <lb/>
Shi bein che quella de quei vèt, <lb/>
Vivont giu dubitonza. <lb/>
Sys meins ei shon de lundernau, <lb/>
55 Ch' ell' ha siu fritg ell bist portau, <lb/>
Tutt pleina de speronza. <lb/>
Nies Signer ei cun tei restar, <lb/>
[p. 6] Segirameing mi creies: <lb/>
Sontg Spirt ven tei ad vmbrivar, <lb/>
60 Che pleina de grazja seies: <lb/>
Contutt lau tier la veglia dai, <lb/>
Momma de Diu eis semper mai, <lb/>
De quei ne dubiteies. <lb/>
Maria agl Aunghel tuorna di: <lb/>
65 Glei memmia grond' hondriencia, <lb/>
Mo she Deus vol dhaver eshy <lb/>
Gli vi far obediencia, <lb/>
A mi daventi … suenter tiu plaid; <lb/>
Miu Diu quel spindri de tutt laid, <lb/>
70 La sia suruienta. <lb/>
Maria à ti sei laud, honur, <lb/>
Che ti eis se rendida, <lb/>
La grazia à nus per ti' amúr, <lb/>
Ei vegniu compartida; <lb/>
75 Ti has nies Diu el bist portau, <lb/>
II qual nus ha puspei turnau, <lb/>
La grazia shon perdida. <lb/>
Maria lein tutts salidar, <lb/>
[p. 7] Dēcormeing tuttavia, <lb/>
E lein savens agli de char, <lb/>
80 Dir quest' Ave Maria, <lb/>
Che tras siu frig tont benediu, <lb/>
Nus meini vont la faccia de Diu, <lb/>
En la perpetna legria. Amen. <lb/>
SHeit nus gl'affont Jesus itar, <lb/>
Nies cor el pursepi inclinar, <lb/>
Col spiert lein selegrare, <lb/>
L'Affont lein nus lodare, <lb/>
5 O Jesu charin ò jesu charin! <lb/>
Quei dulsh affont lein venerar, <lb/>
Survetsh & honur agli far, <lb/>
Nus lein gli jubilare, <lb/>
Con el lein triumphare, <lb/>
10 O Jesu charin ô… jesu charin! <lb/>
[p. 17] In' autra canzun de Nadal. </body> </text></TEI>