<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 268 Starteett deing lodevell meatz Cumeing Vatz, Stirvia, e Mott <lb/>
per mintgia teschta hâveir nerr pûdeir pigliear 1 [£]. ê per eing bieschtg <lb/>
gross per teschta 3 [£]: ê per eing tgiavall 1 schilling [p. 138] per eing <lb/>
tgiâvâll aber sur noitg 2 schillings. Curtge aber ilg patrung dilg bain <lb/>
vôtth pindraar, sche pôh ell sumglianctamaintg pindrar, vôtth ell aber beitg <lb/>
vegneir vêh = d = ilg spênder, schê pôh ell ilgs sias dons lâschear stimaâr <lb/>
dê scû da vigliamaintg ên nôh hê stô lisangtza. e baing tgê ilg saltêr <lb/>
pendra, sche eilg anccaloura â quell, ilg quall ilg dôñ hô pidya ilg sias <lb/>
dreitgs riservô, queilg hê per ilgs sias doñs. … Cûrtgê eing bieschtg manedell <lb/>
easchter ving pindrô, sche pôh = ilg per mintgia peer vegneir piglya 1 X, <lb/>
ê per bieschtgia grôssa per ênna teschta 6 [£]: è per eing tgiavâll 1 Schilling <lb/>
… ê sur nôitg 2 schillings, hê qui tier aber dê observaar, tutgiont tier â <lb/>
ilg pindrâr, tgê nous degien tigneir ilgs easchters dê scû ells tignien nous. <lb/>
[p. 139] 96 <lb/>
Davart vender, ê cumpraar biêschtgia. <lb/>
Hê ordinô, tgê quell ilg quâl cômpra bieschtgia, ê tgê â = d = ell <lb/>
quell, oder quella bieschtgia ving neer vignia dâda sainsa diffêtt ê per <lb/>
sângâ ê prescht suainter ving câtoô, tge quell biêschtg segia cûn menda, <lb/>
sche degia ilg cûmprader ainten tearm dêing meiss â ilg vandader faar â <lb/>
saveir, queilg ainten tearm dêing meis ilg avisaar tge ell quell bieschtg <lb/>
puschpêh peglia ânavoos, sche aber ilg vendâder queilg beitg vôless faar, <lb/>
sche degia ilg dôñ â qui ainten lâ tearra â tenour cûnseilg dê galancta <lb/>
glioct nerr parsungas vegneir faitg oor. sche aber ilg cûmprader beitg <lb/>
ainten ilg taimp dilg meiss dê scû soura deitg âvisêscha sche = ell dâvent <lb/>
dilgs sias dreitgs â risersâ per ilgs sequents puintgs. <lb/>
[p. 140] vâttgias, las quallas beitg fôhñ sênn oder ainten quell taimp <lb/>
dê scû ainten ilg martgêa hê vegnia dô = aint, ê tgi plê dê 18 deis <lb/>
vegnissen â surpurtaâr, tge dê scû ilg taimp hê dô = aint, sche degilg <lb/>
leing dê cûn lôtêr per mintgia dê 1 schilling dilg vandader â ilg cûmprader <lb/>
… vegneir bunifitgiâ, sche aber anguall 18 deis vegniss surpûrtô, sche <lb/>
hê ilg venditour navôtth ûblya dâ bunifitgieâr. Quell ilg quall aber <lb/>
compra bieschtgia masâgningniâ ainten tearra, nerr oor tearra, quell pôh <lb/>
haveir ilg sias rêgrêss dê = âd' = onn ê cûrtge ilg bieschtg ving mâtzoô <lb/>
oder schig = liôh vôh alla malôura sche degia ilg cumprader clamaar duas <lb/>
homens, ê ilgs dons oder maulass laschear visitaâr, ê â tenour ell doñ stô <lb/>
haveir oder â tenour ilg dôñ, tge ell stô piteir, sche stattilg ainten cunaschienscha <lb/>
… dê gâlants homens … ancchaloura versa ilgs easchters dê tigneir <lb/>
ilg gegenrecht, tgê hê vice versa. </body> </text></TEI>