Band: IV

Seite: 253 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Il Cudisch da Priedis 253
Mò co dei iau prender comngiau da vus, chei dei iau gir? Pli gugient
lefs iau bargir ca tschantschar. lau vus angraizg par tutt la charezia ca
vus veits duvrau vi da mei, par la ammigeivladad, à per ilg schirm, ad
agitt da mes hundraus fingieurs, da quest grand benefici vi iau buc amblidar
ils gis ca iau vif, iau vi vus en mias uratiuns à vant Deus buc amblidar, 5
amblideit er vus bucca mei. Mia schleata parsunna pudeits bein amblidar,
mò la doctrina ca iau vus hai mess avant duveits en perpetten buc (f.
171a) …
amblidar. Taneit andament ca iau vus hai mufsau ca Deus haigig à nus
mes avant la via dilg fallitt enten la bibla, ent ils artichels da nossa cardienscha
… ent ils X commondaments, ad ent ilg foing bab nofs meit vinavant 10
… fin quella via.
Taneit andament ch' iau vus hai mussau, ch' ei seig ün sullet Deus,
ilg qual ha faig ilg tschiel la terra, la maar à tutt quei ch' ei lient. Tumeit
quell tuttpufsent. Taneit andament ch' iau vus hai mufsau ca Deus vezig
tutt, audig tutt, à regig tutt, da tal guisa ca fenza fia velgia pofsig bucca 15
curdar ün cavelg giu da nofs cheaus. Tschenteit fin quell tuttpufsent vofsa
fpranza à fidanza. Lascheit buc or da fenn ca iau vus hai mufsau, ca
Deus haigig faig ilg carstiaun suenter sia sumelgia buns à soings cun bien
antalleg, ch' ell pudeva fallvar perfechiameng fes commondaments, mo ch' ilg
carftiaun feig curdaus giu da Deus, tras dar ent da la velgia fearp ad 20
haigig aschia trars quei puccau schmarschantau (f. 171b) … fafez à nus fes
uffants enten la mortt perpetna à la condemnatiun, ad ancunascheit fcadin
vofsa paupradad. Lascheit buc or da fenn ch' iau vus hai mufsau, ca Deus
haigig fa prieu puecau da nus, ad haigig tarmefs fieu filg fin quest mund,
haig dau quell en la mortt, par ca nus vangissan spindrai tras ell, anquirrit 25
… viess sallit tiers nagin auter ca tiers quell sullet. Lascheit buc or
da fenn ca iau vus hai mufsau, cha Christus hai bucca ifiai fpons fieu
faung par nofs puccaus, mò ch' eil dettig era ilg foing fpirtt à tuts quels
ch' an da vangir falfs, ilg qual lavura enten eis ünna nova vitta, vera
cunaschienscha da la vera viva cardienscha, ver milgiurment da la vitta. 30
Rogeit Deus par quell foing fpirtt. Lascheit buc or da fenn ch' iau vus
hai mufsau, ca fenza riglienscha puccaus, à milgiurment da la vitta pofsig
nagin vangir falfs. Figeit pcenitentia à vus milgiureit. Lascheitt buc or
da fenn ca iau vus hai favents mufsau, à favdau ca vus, vus (172a) parchüreiaus
… da quest dus à schi grands à grefs puccaus, ch' han furprieu en 35
vofsa terra, numnadameng, ilg zundrar à girar, à da l' eivradad.
Amblideit bucca la mortt, amblideit buc ilg gi ad adefsa, amblideit
bucca la vitta perpettna, amblideit bucca las peinas dilg uffiern. Vus saveits
ca iau vus hai mufsau, à pardagau ilg plaid da Deus fpir ad andreg, meit
vinavant enten quell, harrigeit, ilg ei bucca avunda ver bein antschiet, mo 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Cudisch da Priedis 253 <lb/>
Mò co dei iau prender comngiau da vus, chei dei iau gir? Pli gugient <lb/>
lefs iau bargir ca tschantschar. lau vus angraizg par tutt la charezia ca <lb/>
vus veits duvrau vi da mei, par la ammigeivladad, à per ilg schirm, ad <lb/>
agitt da mes hundraus fingieurs, da quest grand benefici vi iau buc amblidar <lb/>
ils gis ca iau vif, iau vi vus en mias uratiuns à vant Deus buc amblidar, 5 <lb/>
amblideit er vus bucca mei. Mia schleata parsunna pudeits bein amblidar, <lb/>
mò la doctrina ca iau vus hai mess avant duveits en perpetten buc (f. <lb/>
171a) … <lb/>
amblidar. Taneit andament ca iau vus hai mufsau ca Deus haigig à nus <lb/>
mes avant la via dilg fallitt enten la bibla, ent ils artichels da nossa cardienscha <lb/>
… ent ils X commondaments, ad ent ilg foing bab nofs meit vinavant 10 <lb/>
… fin quella via. <lb/>
Taneit andament ch' iau vus hai mussau, ch' ei seig ün sullet Deus, <lb/>
ilg qual ha faig ilg tschiel la terra, la maar à tutt quei ch' ei lient. Tumeit <lb/>
quell tuttpufsent. Taneit andament ch' iau vus hai mufsau ca Deus vezig <lb/>
tutt, audig tutt, à regig tutt, da tal guisa ca fenza fia velgia pofsig bucca 15 <lb/>
curdar ün cavelg giu da nofs cheaus. Tschenteit fin quell tuttpufsent vofsa <lb/>
fpranza à fidanza. Lascheit buc or da fenn ca iau vus hai mufsau, ca <lb/>
Deus haigig faig ilg carstiaun suenter sia sumelgia buns à soings cun bien <lb/>
antalleg, ch' ell pudeva fallvar perfechiameng fes commondaments, mo ch' ilg <lb/>
carftiaun feig curdaus giu da Deus, tras dar ent da la velgia fearp ad 20 <lb/>
haigig aschia trars quei puccau schmarschantau (f. 171b) … fafez à nus fes <lb/>
uffants enten la mortt perpetna à la condemnatiun, ad ancunascheit fcadin <lb/>
vofsa paupradad. Lascheit buc or da fenn ch' iau vus hai mufsau, ca Deus <lb/>
haigig fa prieu puecau da nus, ad haigig tarmefs fieu filg fin quest mund, <lb/>
haig dau quell en la mortt, par ca nus vangissan spindrai tras ell, anquirrit 25 <lb/>
… viess sallit tiers nagin auter ca tiers quell sullet. Lascheit buc or <lb/>
da fenn ca iau vus hai mufsau, cha Christus hai bucca ifiai fpons fieu <lb/>
faung par nofs puccaus, mò ch' eil dettig era ilg foing fpirtt à tuts quels <lb/>
ch' an da vangir falfs, ilg qual lavura enten eis ünna nova vitta, vera <lb/>
cunaschienscha da la vera viva cardienscha, ver milgiurment da la vitta. 30 <lb/>
Rogeit Deus par quell foing fpirtt. Lascheit buc or da fenn ch' iau vus <lb/>
hai mufsau, ca fenza riglienscha puccaus, à milgiurment da la vitta pofsig <lb/>
nagin vangir falfs. Figeit pcenitentia à vus milgiureit. Lascheitt buc or <lb/>
da fenn ca iau vus hai favents mufsau, à favdau ca vus, vus (172a) parchüreiaus <lb/>
… da quest dus à schi grands à grefs puccaus, ch' han furprieu en 35 <lb/>
vofsa terra, numnadameng, ilg zundrar à girar, à da l' eivradad. <lb/>
Amblideit bucca la mortt, amblideit buc ilg gi ad adefsa, amblideit <lb/>
bucca la vitta perpettna, amblideit bucca las peinas dilg uffiern. Vus saveits <lb/>
ca iau vus hai mufsau, à pardagau ilg plaid da Deus fpir ad andreg, meit <lb/>
vinavant enten quell, harrigeit, ilg ei bucca avunda ver bein antschiet, mo 40 </body> </text></TEI>