<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Starteett deing ludevell meatz Cumeing Vatz, Stirvia, e Mott 233 <lb/>
beitg, â riserva sche fuss dê quels tge fûssen lizinstgias, nerr tschassantôos, <lb/>
tge giessên lâschaints; partge eing darscheader nerr giroo ilg qual hô <lb/>
schtgeisa hê ublya dê esser bischtangd dâ dêing ôter queilg hê starr tier. <lb/>
anchaloura encunter sias paraints neging pôh vegneir schvûrzô tier dê staar. <lb/>
[p. 14] 11. <lb/>
Davart las pardetgias. <lb/>
Sche las parts beitg amicaball sôhn: sa convêgneir, sche pônigl ellas <lb/>
treer aint: queilg hê: vegneir avangd: cûn pardetgias eñ oder ainten maniera <lb/>
dê scû ellas dê quellas painsen dê sê surveir ê pôh lênna part vêd = ilgs <lb/>
prossims paraints della sia contrapart per pardetgiâ vegneir: à riserva vêd <lb/>
= ilg Bâb, mama, fraar, sôra, hôm, donna, tâtt, tâttâ, padraschter, madreignîa, <lb/>
… tge segiia ainten parantella dê sanck nerr schvagerschaft, cramaeada <lb/>
ê âschibaing tge quellas pârdetgias beitg vegnissen tschassantadas, sche <lb/>
auchaloûra ennilg questas avângd numnadas [p. 15] parsungnas beitg <lb/>
ûblyâdas pardetgia dê dâar. = énna madema intelligienscha degilg esser <lb/>
cûn cûnseir e cûnseira ilgs quals eara beitg ûblyas pardetgia dê dâar. <lb/>
Enna pardetgia degia haveir 15 ónns per ântiers Cumplanias. = femnas <lb/>
las qualas hôñ faloô degien esser bungas tier nagina pardetgia. = Maschtgiels <lb/>
ilgs quals piglieas giu = d = baing et hônour, ê puschpê = h cûn glieaff ê <lb/>
hoñour cunaschias pôhn daar pardetgia. jtem enna parsunga tge nêh <lb/>
beitg 15 onns viglia degia eara payear naginas fallas, oder beitg payear falla. <lb/>
Enna parsuh[n]ga, la qualla porta allas parts oder degnia tgiosa <lb/>
parchoârscher sâ lâschâ degia daar nagina pardetgia fuss ilg aber tge ins <lb/>
sà lâschass perchoârscher [p. 16] sainsa froôd, sche degia quels navottatanctmains <lb/>
… daar pardetgia. <lb/>
Suainter deir nerr tschantschear dê d = oters degia niging dâar pardêtgia. <lb/>
… Oter schi fûss tge quell ilg quall tschantschea hâvêss fûss moart, <lb/>
alloura hê eing ûblya dê daâr pardêtgia. Stante aber tge vêd = ênna <lb/>
pardêtgia bleâr statt, nerr importa, sche eilg ordinô tge mintgia parsunga <lb/>
maschtgiell ner femna degien sia, nerr lôur pardetgia aveârtamaintg avangd <lb/>
ilg Oberkeit lâ depôn(en)êrr ê daar, aber beitg avangd las pârts sonder las <lb/>
parts degien esser ûblyædas fratanct dê zapaar = giû dantanct scû las pardêtgias <lb/>
… teschtifitgier degien. <lb/>
[p. 17] 12. <lb/>
Dilg saramaint dellas pardetgias. <lb/>
Ilgs gîroos ê quels tgi hôn ratschiat saramaint degien vegneir admonias <lb/>
… dê daar pardetgia per ilg lôur ratschieat sâramaint. Otras parsûngas <lb/>
aber suainter tge â = d' = ellas deing darscheadar faitg ândamaint per ilg <lb/>
lôur saramaint, lôur pardêtgia dê dâclaraar, sche dessilg ellas beitg señ </body> </text></TEI>