<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Starteett deing ludevell meatz Cumeing Vatz, Stirvia, e Mott 231 <lb/>
vegniss â plascheir allas parts cûn la litta de prosequeir ânavangt, tge <lb/>
segia paacs oder blears giroós, sche degia la litta vegneir faitgia oór ainten <lb/>
maniera ê fûrma de scû l' hê stâda anschieatt. <lb/>
[p. 6] NB. â qui ainten ilg starttet vilg ên tudeschtg, ving antaleitg <lb/>
… de quels tgi reschten — — — de scu eara qui. <lb/>
4. <lb/>
Eing Maschtraal degia seêr ainten ilgs Cûnseilgs. <lb/>
hê ordinóo, tge per ilg h' = avegneir eing Lândamen ainten tots ilgs <lb/>
Cunseilgs degia seêr pernôth, tge la Giuschteia vignia augmentada. <lb/>
5. <lb/>
Sche ilg oberkeit sto: heir señ = ilg = stôsch. <lb/>
Curtge dreitg, è differenzàs mûvânthô [p. 7] nerr lavadas schê petigniond <lb/>
… tier â baings schaschangds, tge segia â tgieasa, oder sen ilg <lb/>
cûolm, e alloura ilg Oberkeit vêgniss givîschîa la differenza circumstangzas <lb/>
de vûrdar, sche hê eing LandAmen ansemell cun ilg Oberkeit ûblya dê = <lb/>
d' = eir sen ilg schtosch, ê piglier ilg aûgenschein vign ilg alloûra lâs parts <lb/>
paregnia sainsa enna tratgia sântienstgia, sche eilg ilg salari nerr paya <lb/>
dilg dreitg â tgieasa dilg taimp de dreitg avêart 1. X, ansemell cûn ilgs <lb/>
koâschs de dréitg, tge vignia traitg santienstgia oder beitg. Sche aber ilg <lb/>
dreitg fûss saroo, sche eilg la paya dôbbla. Sên ilg cûolm cúrtge ilg <lb/>
dreitg he âveart, sche degia êsser la pay: a 2 X, ê taimp de dreitg sarôo <lb/>
[p. 8] tier ilgs koaschs de dreitg dê mintgia taimp pay: a dobbla. <lb/>
6. <lb/>
Davart nôhtier traitgs giroos eâschters. <lb/>
Ainten tgiosas de gronda importangsâ degilg ilgs giroos dilg Cumeing <lb/>
soûra ôder oters, ilgs quals raschiett saramaint /:Sche ilg bâssings dumonda:/ <lb/>
… ê aschi baing eâra ainten Câss tge dilg Cumeing sôtt sêñ ilg Cumeing <lb/>
… soûra dumandoos vegnisseñ tier vegneir lascheas nerr accônsântiâs. = <lb/>
saainter viglia isanza loûr paya nerr sâllâri esser degia per mintgiâ de X, <lb/>
dê tôts duas mangs, ê ilg gebell degia [p, 9] eara per mintgia mang tangt <lb/>
ê mintgia giêda per sia pay: a hâveir. Cun queschta intinstgiung zvâr, <lb/>
tgê aschibaing ilgs giroos scû lâs parts ainten ilg taimp terminô boôd <lb/>
âvôndâ cunparen, per spargniear e retignienschâ dê blêars koaschts. ê curtge <lb/>
eing giroo trâs ilg gebell cumandô ê n' hâ cúmpariss beitg suainter ilg <lb/>
taimp numnô nerr deschtinô, oder tge ilg gebell beitg cumândâss dê scû <lb/>
â d': ell vignia cumando, sche degia quel ilg qûal caussa fuss dêlla intardânzâ <lb/>
… ilgs koaschts ilgs quals caussa quella ê: ir pudessen, purtaar davent </body> </text></TEI>