<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Extrat d' igl Contrat — Social de J. J. Rousseau <lb/>
221 <lb/>
12. De duas sorts, directa, e indirecta, quest vign ear numnada collaterala. <lb/>
… La lengia directa é ina successiun de persognas, las qualas derivan <lb/>
ina de lotra. Sch' ella va d' igls affons agls geniturs, sche vign ella nomnada <lb/>
… directa tge ascenda; va ella aber d' igls geniturs agls successurs, <lb/>
scho vign ella nomnada directa descendenta. La lengia indirecta é quella, <lb/>
tge contign persognas tge dirivan d' igl medem Tschep, aber betg ina de <lb/>
l' otra, sco per exempel frar e sora, cusregn, e cusregna. <lb/>
D. De cantas sorts é la lengia indirecta? <lb/>
R. De duas sorts, eguala et ineguala. Indirecta eguala é quella nua <lb/>
tge igls grads de la parentela de las persognas tge in dumonda siva én <lb/>
enten medema distanza d' igl Tschep. Sco par exempel dus frars en mo <lb/>
in grad distand d' igl Tschep, igls cusregns dus grads. Lengia indirecta <lb/>
ineguala é quella siva la quala las persognas én en diferenta distanza digl <lb/>
lur Tschep, che las unescha, verbi grazia, barba e neaf. Igl barba é mo <lb/>
in grad digl Tschep, tg' igls unescha, e igl neaf é dus. <lb/>
D. Cantas en las reglas de quintar igls grads? <lb/>
E. Enten la lengia recta én de quintar tants grads sco iglien persognas <lb/>
… davend digl Tschep igl qual ne vign betg dumbro. v. g. bab, fegl, <lb/>
beadi, fegl de beadi en quater persognas e fan angal treis grads, aschia <lb/>
igl fegl con igl bab en duas persognas e fan angal in grad, igl beadi dus, <lb/>
igl fegl de beadi treis. Sco igl grad é ina distanza d' ina persogna a <lb/>
l' otra, sche ne puo l' enprema persogna de la genealogia far nign grad; <lb/>
partge ella n' ho nigna distanza de sesez, ni de nign otra superiura, schiglioc <lb/>
… ne fis ella betg l' enprema. Secondo enten la lengia indirecta eguala <lb/>
en duas persognas tants grads ina da l' otra sco iglien domaduas d' igl <lb/>
lur Tschep, v. g. frar e sora en in solet grad in de l' otar, partge iglien <lb/>
domadus engal in grad navend d' igl Tschep, tg' igls unescha, tg' é lur bab. <lb/>
Igls cusregns en dus grads denter els, partge els en dus dagliungsch digl <lb/>
Tschep tg' igls unescha, tg' é igl lur Tat. Terzo enten la lengia indirecta <lb/>
inegula las persognas en tants grads de gliungsch trangter ellas, sco la <lb/>
pli degliungsch e davent d' igl Tschep. La raschun é: partge ellas n' hon <lb/>
nigna parantela trangter ellas tge per raschun d' igl Tschep nua tg' ellas <lb/>
hon se separo, e ne puon betg se unir pli detier, tge sco ella é la persogna <lb/>
… igl pli de gliungsch, pertge ston turnar enavos tier igl Tschep tge <lb/>
las unescha. Pia sche ina persogna é treis grads navend d' igl Tschep, e <lb/>
l' otra tschiunc, sch' en ellas enten igl tschiunc grad denter ellas. </body> </text></TEI>