Band: X

Seite: 222 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
222 Extrat d' igl Contrat — Social de J. J. Rousseau
4.
Urat e
Urata.
4. / \ 4.
Barba Onda
de Tat. de Tat.
4. / 3. \ 4.
Cusregn Basat e Cusregna
de Tat. Basata. de Tat.
4. / 3. / \ 3. \ 4.
Barba Barba Onda Onda
de digl de la de
Savregn. Bab. Mama. Savregn
4. / 3. / 2. \ 3. \ 4.
Basavregn. Barba Tat Onda Basavregna.
… de e de …
Cusregn. Tata. Cusregn.
3. / 2. / \ 2. \ 3.
Savregn. Barba. Onda. Savregna.
4. / 2. / 1. \ 2. \ 4.
Neaf Cusregn. Bab Cusregna. Neaza
de / e \ de
Savregn. / Mama. … Savregn.
3. / 1. / \ 1. \ 3.
Neaf Frar. Sora. Neaza
de / \ de
Cusregn. / \ Cusregn.
4. / 2. / Persogna \ 2. \ 4.
Fegls de Neaf. de la Neaza. Fegls de
Neaf de / quala vign \ Neaza de
Cusregn. / trato. \ Cusregn.
3. / \ 3.
Fegls de Fegls de
Neaf. Neaza.
4. / 1. \ 4.
Fegls de Fegl e Fegls de
Fegls de Feglia. Fegls de
Neaf. Neaza.
2.
Beadia.
3.
Fegls de
Beadis.
4.
Fegls de
Fegls de
Beadis.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 222 Extrat d' igl Contrat — Social de J. J. Rousseau <lb/>
4. <lb/>
Urat e <lb/>
Urata. <lb/>
4. / 4. <lb/>
Barba Onda <lb/>
de Tat. de Tat. <lb/>
4. / 3. 4. <lb/>
Cusregn Basat e Cusregna <lb/>
de Tat. Basata. de Tat. <lb/>
4. / 3. / 3. 4. <lb/>
Barba Barba Onda Onda <lb/>
de digl de la de <lb/>
Savregn. Bab. Mama. Savregn <lb/>
4. / 3. / 2. 3. 4. <lb/>
Basavregn. Barba Tat Onda Basavregna. <lb/>
… de e de … <lb/>
Cusregn. Tata. Cusregn. <lb/>
3. / 2. / 2. 3. <lb/>
Savregn. Barba. Onda. Savregna. <lb/>
4. / 2. / 1. 2. 4. <lb/>
Neaf Cusregn. Bab Cusregna. Neaza <lb/>
de / e de <lb/>
Savregn. / Mama. … Savregn. <lb/>
3. / 1. / 1. 3. <lb/>
Neaf Frar. Sora. Neaza <lb/>
de / de <lb/>
Cusregn. / Cusregn. <lb/>
4. / 2. / Persogna 2. 4. <lb/>
Fegls de Neaf. de la Neaza. Fegls de <lb/>
Neaf de / quala vign Neaza de <lb/>
Cusregn. / trato. Cusregn. <lb/>
3. / 3. <lb/>
Fegls de Fegls de <lb/>
Neaf. Neaza. <lb/>
4. / 1. 4. <lb/>
Fegls de Fegl e Fegls de <lb/>
Fegls de Feglia. Fegls de <lb/>
Neaf. Neaza. <lb/>
2. <lb/>
Beadia. <lb/>
3. <lb/>
Fegls de <lb/>
Beadis. <lb/>
4. <lb/>
Fegls de <lb/>
Fegls de <lb/>
Beadis. </body> </text></TEI>