<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 20 Fuormas dils seraments <lb/>
Tutta quei leies vus far con il jester sco con il domiesti, a con il <lb/>
domiesti sco con il jester, con il ping sco con il gron, à [f. 2b] con il <lb/>
gron sco con il pingn, con il pauper sco con il rich, a con il rich sco con <lb/>
il pauper, con il non niebel sco con il niebel, a con il niebel sco con <lb/>
5 il non niebel. Da far quei leies laschar ni per car ni per laid, ni per <lb/>
bein volienscha ni per mal volienscha, ni per temas ni per schmanatschas, <lb/>
ni per scheings ni per gabs, ni per aur ni per argient, ni per nagina cassa, <lb/>
ca pudess Vus desviar giu della via della giustia a della vardat. <lb/>
A scha Vus leis quei salvar a vignir suenter con ils faitgs sco jau <lb/>
10 vus ai taniu avont con la wiarva scha vignits Vus tener si treis dets enten <lb/>
il viess meun dreig a dir a im suenter quests plaidts. <lb/>
[f. 3a] Tutta quei ca vus a mi veis taniu avont con ils plaids, scha <lb/>
vi jeu vagnir suenter a salvar con ils faitgs, suenter miu meglier saver a <lb/>
puder, tuttas caussas a buna fei a senza mal art, aschia per il ver mi <lb/>
15 gidi Diaus, la sointgia Trinitat, nossa Duna a tuts ils soings rogen per <lb/>
nus. Amen. <lb/>
Quei che il Cumin dei engirar a gli Mistral. <lb/>
1mo. Scha vignits Vus emparmera gada a girar ca Vus leies laud et <lb/>
honur da Diu, e la sointgia cattolica Cardienscha suenter Viess meglier saver <lb/>
20 a puder da mintgin con tutt fliss tener si, a furdriar. <lb/>
2°. Vagnits era girar ca Vus leies dreigs a frietats dil Cumin, a <lb/>
della cassa da Diu mintgin [f. 3b] suenter sia pussonza tener si a mantener. <lb/>
3°. Vus vagnits pli navont a girar ca Vus leies comandadas a scomandadas <lb/>
… obedir a tgisas portar, sinaquei ca il mal vegni schasentaus ad <lb/>
25 il bien creschentaus, a Vus, ca vignis ligi ora digl Oberkeit, ei seigi dartgira <lb/>
… ner conseilg leies tuttas caussas consigliar et truar per Viess girau <lb/>
serament, era far buna obedienscha à gli Mistral d' il Cumin, à quei ca <lb/>
avont Vus veing da taner secret, taner secret, a quei ca fuss da palentar <lb/>
quei palentar, a curca in Oberkeit tarmates ils Salters per metter meun à <lb/>
30 persunas, à ei vagniessen domandai, scha veglien ei assister als Salters. <lb/>
Soll ein Umfrag geschech. <lb/>
[f. 4a] Tutta quei leies far con il jester sco con il domiesti, e con <lb/>
il domiesti sco con il jester, con il pitschen sco con il gron, a con il gron <lb/>
sco con il pitschen, con il rich sco cun il pauper, a con il pauper sco con <lb/>
35 il rich, con il niebel sco con il non niebel, a con il non niebel sco con <lb/>
il niebel. <lb/>
da far quei leies laschar ni per char ni per laid, ni beinvolienscha <lb/>
ni per mala volienscha, ni per temas ni per schmanatschas, ni per scheings <lb/>
ni per gabs, ni per aur ni per argient ni per nagina caussa, che pudess </body> </text></TEI>