<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 2 Da Chegl tgi Streias on Confesso <lb/>
buolfer suot il scussel et Wegia saltad cun ellas insemel. eint in tuot a <lb/>
quels leugs, che sun stedas. <lb/>
2. ho ella suteda honna, cunfasa, che ell cun quellas adras tuos <lb/>
insemel faig schmergier un giaual et munschi cum üna Wiaga et baueuan <lb/>
il bia(n)g. et gieuan sü da Di et da noig. <lb/>
3. plü ho ella dich, nu füs mey quella steda mia mama et si surra <lb/>
ho ella sudettda honna Clama, che ilg diauel deya nir et la purter Dauen, <lb/>
che ell egia seimper uldie Gondt, che sia mama seya üna stria. <lb/>
[f. 3a] 4. eis ella sutteda honna dumandeda, che ella de milsannauandt <lb/>
cunfasser la Wardet, et ho ella sisura raspundia, Wus nu nies bicia anca a cater <lb/>
la Wardet. <lb/>
5. ho la sudetta honna dig cun ils geömers, che la den laser largia <lb/>
a Weirameint Zanzer cun la rassun, che els la largian, schi Wöl eia der <lb/>
a Wus üna dobla et ün annel dor et 2 berra galtzers per chia ia Wa <lb/>
adüna inglich, chi üna stria cun daners possen nir largias. <lb/>
6. ho la sudetta honna giawüssa, che Den lasser finna lodar di, schi <lb/>
Wolla ella cunffaser chi quellas adras seyan, et che seian am blös streis <lb/>
et Wollia eir dir che mell che ellas Wegen faig. <lb/>
7. Adi 19 Decemb. Anno 1653 ho ella sudetta honna seinza martuiri <lb/>
cunfassa et cunfarma, che ella sudetta honna seia üna streia, et eigia impria <lb/>
orda sia mama et da Susanna sün ün lö numna mott da crusetta, et eint <lb/>
il qual lüg ellia, Wega er schnagian, Dieu et la seyia Drinited, et eir la <lb/>
geodt da nossa Donna, et agia eir la sudetta honna eint in quel lüg gia <lb/>
da fer, cun il diauel elg quel che Weua üna natüra freida et biccia annandreg, <lb/>
… il qual olla cunfassa che ella Wegia giea da fer 3 giedas cun il <lb/>
diauel. et quest ho la sutteda honna schumanza a cunffasser Zieua, che à <lb/>
della eis da cassas bannidas da beiuer. <lb/>
8. ho la sutteda honna cunfassa, che ella cun insemel la adras tuos <lb/>
las guallas che en Jüsticiedas, gieuan a giaual sün üna rochettda sü per <lb/>
las Alps, et cun quella rochettda fiag schmentzar chiauals et adra bischa <lb/>
et eint in ün eirren sü subit et gio. <lb/>
[f. 3b] 9. Adi di 19 Decemb. eis a della sutteda honna ciosa bannididos <lb/>
… da beiuer et alla süsura dalloga schumanza. 9. ho la sutteda honna <lb/>
Cunfassa, che ella et quellas adras tuos, che en Jüsticiedas, et a cun üna <lb/>
adra persuna con nom e. ezetsra. <lb/>
Wegen fiag nirg blerras mellas arras et tampestas et che ellas gieuan <lb/>
sü per guels mots et schullatauen eint in las aWes, et che cun quel <lb/>
faceuan nir mel arra et tampestas. <lb/>
10. ho plünauaint ho la sutteda honna cunfassa, che ils lür leügs da <lb/>
pallarots seyean stas quist zieua numnos scho sü motta crussetta, prabantun, </body> </text></TEI>