<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Convagneanscha riport agl scargear la martgianteija agl Poart da Lansch 189 <lb/>
sostiar par la spediziugnh, par mintgia stuk 2 blozers. é par mintgia <lb/>
½ stuk en blozer. <lb/>
it, par igls stocks tgi vignan da Clavena par Coira nonigl igls da <lb/>
sursees da paear nigna spediziugnh. <lb/>
igl Sostier seia Obliia da salvar buna regla cun igls attenents da <lb/>
Sursẽẽs, acio tgi na vignia faitg toart á nigns, par tal muteiff, seia el <lb/>
Obliia da betg laschear cargear davend stocks tgi vignan an sé, nigns <lb/>
digls nos attenents fign allas 12 ouras. é a' llóura dess ell cunparteir igls <lb/>
stocks, tgi sa tgiattan essar agl Poart egualmaintg sen totts, é sainsa <lb/>
parzialitad; é schi satgiata paachs stocks. schi davessel cunparteir e mettar <lb/>
aint la soart é lassear trer trauntar quells tgi sa tgiattan ló an quella Oura; <lb/>
é schi resta enqualtgign anavõõs é restan sen la seira, é gniont anch <lb/>
plees condottiers sen chella seira, schi dessagl quells esser patrugnhs da <lb/>
pudeir cargear schi vign aint stocks sen quella seira egualmaintg legn scu <lb/>
lottar, sot la direcziug[n]h digl sostier sco se soura, pero tgi possan betg <lb/>
cargear ple par égn da quegl tgi igls otars tgi hon cargea chel dẽẽ é gia <lb/>
traitg bistgietta avaunt á lããs ouras fixssas. <lb/>
Questa convigneanscha é fatgia digls Sigurs. deputõõs digls 2. Poarts <lb/>
sen en búgnh meini e búgnh fegn; é sén l' intenziugnh da pudeir prevegnicr <lb/>
a totts dissuardans, sco ear á tottas mallas consequenzas, tgi hans vesa <lb/>
essar aunch spanageadas trauntar igls duas ludevalls Ports. sco ear par <lb/>
prevagnicr a tottas ulteriuras speisas &. sco migls anavaunt par racuperar <lb/>
la veira Carezza e búgnha corispondeanscha, trauntar igls attenents digls <lb/>
lodevalls 2 Ports; é par ampflanzagear la veira Pasch, é Carezza aint = an <lb/>
quells; é bugnha Corispondeanscha. [f. 2v] schi oningl igls Sigurs. Deputõõs stimo <lb/>
an bagn par taunt pi maneval dar forza, é tgi la parschainta convagnienscha <lb/>
par igl avagnicr vigna a sussistar, è durar adégna, da sa ampurmettar igls <lb/>
2 Ports l' egn, & l' ottar, totta la fidevla assistenzia, an maniera d' ena <lb/>
veira aliansa, da sa Corispondar l' egn cun l' ottar aint igl avagnier an <lb/>
tottas Occurenzas necessarias, é bisignevlas, par igl mantignamaint da la <lb/>
parschainta convegnienscha ampurmettan igls da sursẽẽs da assistar agls <lb/>
da Lansch an mintgia occasiugnh ruschanevla, tgi l' egn odar lottar lessan <lb/>
cuntar far alla parschainta convegnienscha digls asistar an tott é par tott, <lb/>
acio 'tge la parschainta cunvagnienscha vignia a dirar par adegnia, é sainsa <lb/>
mai esser corotta &. in contrari anpurmettan igls da Lansch agls da sursẽẽs, <lb/>
digls star tiars agls assistar an mintgia occasiugnh tgi igls da beiva odar <lb/>
ottars, lessan betg star á raschugn, e laschear rivar la contingenta ruschanevla <lb/>
dalla fitgeira da Beiva anfign Coira &. é pigliar ansemlamaintg las miglras <lb/>
maseiras é las pi andantas tgi steman par Obliiar ear quells á star an <lb/>
regla e da laschear arivar la contingenta tgi tocha da beiva á Coira &. </body> </text></TEI>