<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 166 Il Cudisch da Priedis <lb/>
da mieu cor à la mia partt. Chei eis ilg andirar da questa vitta, lgei <lb/>
nagutta da raschunar ad ei bucca vangants da la gliergia, la quala dei <lb/>
vangir scuvearta vi da nus. Ach cur veng iau à vangir tiers, ch' iau possig <lb/>
ver la vista da nies Deus, nua ca iau possig vangir sadulada da la tia <lb/>
5 gistia, nua ca iau veng ad esser sagirs enten tia avdanza, à ver ruvaus, <lb/>
nua ca tuttas larmas (f. 30b) vengian à vangir furschadas giu da mes œlgs, <lb/>
nua ca tutta dalur à tristezia dilg cor ven ad esser navent, à latezia à <lb/>
legrament vengian ad esser sur ilg meu cheau, nua ca ilg mieu chierp ven <lb/>
à vangir declaraus, à faigs sumlgiants à lgi herrlich à glorius chierp da <lb/>
10 Jesu Christi. Nua ca iau veng ad esser sumlgiants als aungels à tarlgischar, <lb/>
sco ilg solelg enten tieu raginavel. Parchei ca iau tei ilg mieu spindrader <lb/>
veng à ver da vist en vista à mi lagrar cun nun raschuneivla à perpettna <lb/>
latezia, nua ca iau veng ad esser tiers tei mieu Deus à semper, tiers ils <lb/>
chars aungels, tiers la cumminonza dils amprim naschieus ils quals ean <lb/>
15 scrits enten tschiel, tiers ils spirts da la compleina gistia. Ach quant bein <lb/>
ven ei ad esser quau dad afdar enten tia tant sco enten la casa dilg mieu <lb/>
bab, la quala ei ünna casa pleina da lgisch à claritad, ünna casa pleina <lb/>
da latezia à legrament, gie üna casa da bunna vitta à perpettna beadienscha. <lb/>
Ach bab mi preng tiers tei. Ach senger Jesu veng prest, à mi trai tiers <lb/>
20 tei, sinna quei, ca iau seigig nua ca ti eis à (f. 31a) vezig tia gliergia, la <lb/>
quala ilg bab ha dau à chi. Ach Deus soing spirtt mi lai enten quei <lb/>
antraqua sin ünna beada finn adinna ver ün tal arsantim da la perpettna <lb/>
latezia à gliergia. Iau sai bein ca iau sunt spindrada dilg oberkeit da la <lb/>
scüradengia, à cun ansemmel Christo tschantada enten la casa cœlestiala. <lb/>
25 Iau sai ca iau sunt ün uffant da Deus, aber ei lgei aung bucca scuviertt <lb/>
chei iau veng ad esser, mo ei ven à vangir scuviertt cur mieu senger ven <lb/>
à vangir à mi prender tiers ell enten sieu raginavel. Ach veng po vantzei <lb/>
senger Jesu. Ilg gi da tia vangida ven ad esser à mi ün gi da tutt confiert, <lb/>
ün gi da tutt legrament, ün gi da tutta latezia, à bunna vitta. Co pos iau <lb/>
30 esser pli beada, ca cur iau veng à udir Deus, ludar Deus, ver Deus sper <lb/>
mei cun mei, ie iau veng ad esser cun Deus enten ün perpetten. Lura ven <lb/>
Deus ad esser la mia lgisch, ilg mieu sallit, ilg mieu confiert, la mia vitta, <lb/>
mi gide meu Deus, sinna quei ch' iau enten la cardienscha à temma da Deus <lb/>
possig star statteivla à rumaner fideivla antraquan (f. 31b) enten la mortt, <lb/>
35 sinaquei ca iau possig eser cun tei, cun tei viver, à tei enten quella latezia <lb/>
cœlestiala possig ludar enten ün perpetten amen senger Jesu amen. <lb/>
Lautra uratiun. <lb/>
Ô bunttadeivel senger Jesu Christi, iau ta rag tras tia granda nunmissereivla <lb/>
… charezia, cun la quala ti has tanieu char ils carstiauns. Cur ti </body> </text></TEI>