<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 160 Il Cudisch da Priedis <lb/>
dilg burgattieri. Quei seig dalunsch da nus, parchei ca la soinchia scartira <lb/>
mussa ca tutt fideivels gual suenter la mort seigian beai. Quel ilg qual <lb/>
crei enten mei, quel ven bucca enten la condemnatiun, mo lei ieus da la <lb/>
mortt enten la vitta. Ad er beai ean ils morts, ils quals mieran enten <lb/>
5 ilg senger dad uss anvi … ruvausen els da las lavurs da lur mauns. Las <lb/>
olmas dils gists en enten ils mauns da Deus, à nagin anguscha ven à tuccar <lb/>
quellas. <lb/>
(f. <lb/>
22a). … <lb/>
Nus savein da nagin auter schubriament, da nagin autra <lb/>
lavanda pils noss puccaus ca parsulameng dilg spirtt da Deus, dilg custeivel <lb/>
10 saung da Jesu Christi sco Paulus gi, vus essas lavai, vus eszas faigs <lb/>
saungs, vus essas daventai gists tras ilg num dilg senger Jesu à tras ilg <lb/>
spirt da nies Deus. Ilg saung da Jesu Christi da sieu soing filg schubregia <lb/>
nus da tutt ils noss puccaus. Nus ez à nossas olmas racumandein nus <lb/>
enten noss basengs enten la mortt, bucca ad ils pattruns dilg burgatieri, <lb/>
15 mo cun Christo enten ils mauns da Deus, à cun soing Stiaffen à lgi segner <lb/>
Jesu. Parchei ca Christus ei niess sallit, nossa vitta ad ilg dulsch num <lb/>
da Jesus nies confiertt enten tutt basengs ad enten la mortt. Parchei ca <lb/>
ei lg' ei enten nagin auter ilg sallit ca enten Christo Jesu. Parchei ca <lb/>
nagin na pò metter ün auter fundament … … ca quell ca ei mess, ilg qual ei <lb/>
20 Christus Jesus. 1. cor. cap. 3. v. 11. Suenter quei survesch er questa <lb/>
doctrina quau tiers ca damai ca Christus Jesus ei nies parsul spindrader <lb/>
niess confiert, nossa vitta, nies sallit, schi duvein nus quel (f. 22b) tras <lb/>
vera viva cardienscha trer à nus ez applicar, parchei ch' ell ei sullettameng <lb/>
ün spindrader da sieu pievel, da quels ils quals train ell à sasez cun vera viva <lb/>
25 cardienscha. Ell ven ilg sieu pievel à far salfs da lur puccaus, gi ilg aungel, <lb/>
chi ca haig ilg filg da Deus quel haigig la vitta perpettna, quell aber ca ha <lb/>
bucca, quell ha bucca la vitta perpettna. 1. Joha: 5. v. 12. Cuntutt nus <lb/>
laschein quest Jesum Christum tras vera viva cardienscha trer à nus ez <lb/>
serrar enten noss cors, schi ven ell enten tutt basengs à nus prender si <lb/>
30 enten ses mauns da spindrader. A bucca amblideian quei dulsch num da <lb/>
Jesus, parchei tutt quei ca nus vangin à rogar ilg bab enten sieu num <lb/>
schi ven ell à dar à nus. Carteit ent ilg num da Jesu, rugeit ilg bab <lb/>
par pardunament d' ils puccaus enten quei num, schi ven ell à vus udir. <lb/>
Parchei ca Petrus gi, da quest Jesus datten pardichia tutt ils prophets, <lb/>
35 ca tras ilg sieu num, tuts quels ils quals vengian à crer enten ell vengian <lb/>
à survangir … pardunament dils puccaus. <lb/>
(f. 23a). Ambrosius lib: 2 de virginit. gi, nus vein tuttas caussas enten <lb/>
Christo, à Christus ei tutt enten nus, plinavant gï ell garegias ti da vangir <lb/>
madagaus da las nuscheivlas plagas dils tes puccaus, schi veng tiers Christum, <lb/>
40 ell eis ilg miedi, has famm, schi veng tiers Christum, ell eis quella manna </body> </text></TEI>