<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Cudisch da Priedis 153 <lb/>
(f. 11a) La nossa rauba ei Christus: <lb/>
Quei ei ün carstiauneivel plaid, faigs sin la bara da la fich - niebla <lb/>
dunschella dun. Margaritha da Salis, la quala ei tillada navent <lb/>
da quest mund, ad ei ida tiers ilg dreg ver spus Jesum Christum, <lb/>
ent ilg ver ruvaus enten la gliergia perpettna, dils 21 gis d' Avrill, 5 <lb/>
ent ilg oñ 1658. <lb/>
(f. <lb/>
12a) … <lb/>
Memento Mori: <lb/>
Hagias grand flis da survangir ün bien num, parchei ca quell eis à <lb/>
chi pli nizeivels ca milli scazzis d' aur. La bunna vitta ha finn mo in <lb/>
bien nun statt à semper. 10 <lb/>
Ilg ei ilg text. <lb/>
Enten ils faigs dils apostels. Ent ilg 4. cap: v. 12. <lb/>
Ad ilg ei enten nagin auter sallit, parchei ch' ilg ei nagin auter num <lb/>
sutt ilg tschiel, dau als carstiauns, tras ilg qual nus stuveian vangir salfs, <lb/>
auter cô ilg num da Jesus. 15 <lb/>
(f. <lb/>
12b) … <lb/>
Exordium. <lb/>
Chars fideivels enten Christo Jesu. Ilg beau apostel Paulus gi enten <lb/>
sia epistla ch' ell ha scritt als Hebreers, ent ils 9. Capittel vers 17, à lg' ei <lb/>
urdanau als carstiauns da morir ünna gada. À suenter quei ilg truvament. <lb/>
À ilg beau hum Syrach gi cap. 14. v. 18. quei eis la velgia ligia, carstiaun 20 <lb/>
ti stos morir. Parchei eis quei la velgia ligia carstiaun ti stos morir. <lb/>
Damai ca Deus sagir ha urdanau, à lgi carstiaun ünna gada da morir. <lb/>
Deus ha gieu à lgi carstiaun urdanau ünna gada da morir ent ilg paradys <lb/>
avant ilg fall. Suenter quei ca Deus ha scommondau da mangiar dilg <lb/>
pumer da la vitta, ner cunaschienscha dilg bien ad mal. Lur ha Deus 25 <lb/>
scommondau à schmanatchau à lgi carstiaun cun la mortt ad ha gig, Ilg <lb/>
qual gi ti vens à mangiar da quest frigch dilg pumer scommondau, deis ti <lb/>
morir da la mortt. Suenter ilg fall ha Deus sin ilg carstiaun tant sco par <lb/>
(f. 13a) ünna peina dilg puccau mess la mortt ad ha gig, terra eis ti ad <lb/>
enten terra deis ti turnar. Cuntutt er Paulus gi tiers ils Rumauns cap. 6 30 <lb/>
v. 12, sco ilg puccau ei tras ilg carstiaun vangieus ent ilg mund, à tras <lb/>
ilg puccau la mortt, aschi ei la mortt vangida sin tuts carstiauns, tras Adam <lb/>
ent ilg qual els han tuts faig puccau. La schieulda dilg puccau ei la mortt, <lb/>
a damai ca nus tuts vein faig puccau, schi ha Deus urdanau à tuts da <lb/>
morir d' antscheata dilg mund antraqua sin quest gi numnadameng, à lgei 35 <lb/>
urdanau ad ils carstiauns ünna gada da morir resalvant Enoch ad Elias. <lb/>
Parchei gual sco ilg solelg d' antscheatta annau, mai duos gadas ei staus <lb/>
eri, ner ieus anavos vi dilg firmament dilg tschiel: Numnadameng dilg <lb/>
temps dilg tapfer helld Josua, ad ilg temps dilg prus reg Ecceschias. Es. 38. <lb/>
v. 8. Aschi er della schafficiun dilg mund annau' antraquan sin quest gi, 40 </body> </text></TEI>