Band: IV

Seite: 149 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Il Cudisch da Priedis 149
sin nus ez, à sin nossa pussanza, à mirein buc sin quella granda pussanza
da Deus, ca ha scaffieu tutt quellas caussas or da nagutt. Mireit vus ca
veits quittau par vossa vivanda sin la pussanza da Deus, co ell ha muntanieu
Mosen ad Eliam: 40. gis à (f. 6b) quranta noigs zenza naginna spisa da
quest mund, scha vangits bargir, à gir, Ò pauper mei, ò pauper mei carstiaū 5
ca hai zviffel vi da la pussanza da Deus, ad hai mai quittau, chi mi vengig
dar mia spisa, à mi partraich bucca ca ell haigig muntanieu aschi marvilgiusameng
… questas duos parsunnas, senza mittels natirals: mireitt vus ca
veits beara crusch, va ca vangits hassigiai da bears à la mortt. Vus
ca saveits buc chei antscheiver, à nu pilgiar vi, mireit sin la pussanza 10
da Deus, co ell ha ancunter la natira sparchieu la mar cotschna, ca sieu
pievel dad Israël ha pudieu ir tras, co l' ha ancunter la natira faig ir ilg
solelg annavos? l' ha ancunter la natira faig nudar ünna sagir sur l' auva
vi, co la prieu à lgi fieug sia natira ch' ell ha bucca pudieu brischar quels
treis iuvnals. Mireitt (gig iau) sün quellas ovras ad autras bearas pli, 15
scha vangits garrir à gir, Mo chei essan nus carstiauns ca bollakein par
minchia pitschna causa, ca manigein, cur nus vasein buc angual ils mittels,
ca nus stuveian fundar, ussa seig ei (f. 7a) faig par nus à nus partarchein buc
sin quell ferm Deus, ca pò far senza mittels, ad ancunter tuts mittels da la
natira. Cuntutt ô vus, ca essas sauns, à gaillgiarts bucca taneias anzachei 20
sin vus ez, à sin vossa farmezia. Mò partarcheit ca Deus seig pli pussents,
ell vus possig prender quella. Ò vus ca essas malzauns, bucca zagieias
da vossa mallsoingia, ramatteit tut à lgi senger, ell po schi lgei sia velgia,
vus turnantar vossa sanadad ancunter tutta spranza, à granda furttinna.
Par lg' iauter amparnein nus. 25
Chei seig buc da saschmarvilgiar scha gie ei muenta malacurrada à
lgi carstiaun, cur ei ven prieu navend dad ell, sieu char amig. Tschau vasein
nus ca Eliseus ha purtau malacurrada par Ellias, ha clomau à lgi suenter,
mieu bab, mieu bab, ad ha scarpau la sia vaschcadira en dus frusts. Soing
Paul gi, vus lagreit cun ils legers, à purteitt malla currada bargit cun ils 30
trurigs (f. 7b) à cun quels ca braigien. Cuntutt lein nus er oz purtar mala
currada cun quels ca bragian tschau, par nossa chara sora barmiera. Plinius
scriva ch' ün pesc (ca veva num Delphin) haigig purttau tala charezia ancunter
… ün iuvnal ca casava sper la riva da la mar, ca ell haigig savents
prieu quei iuvnal ad ilg purtau sin sieu diess da Baie antracan Putteolis 35
sur la mar vi, quau seigig davanttau ca quei iuvnal seig mortts. Ilg pesc,
damai ca quei iuvnal seig bucca vangieus pli tiers ell vi da la riva da la
mar, schi seigig ell staus à sa mussau trists, à da mala currada. A damai
ca quei iuvnal haigig mai vollieu vangir pli, schi sa haigig ell mess ora silg
schig, à seig er morts. Ach mes chars sch' ün lgimari zenz antalleg ha tal 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Il Cudisch da Priedis 149 <lb/>
sin nus ez, à sin nossa pussanza, à mirein buc sin quella granda pussanza <lb/>
da Deus, ca ha scaffieu tutt quellas caussas or da nagutt. Mireit vus ca <lb/>
veits quittau par vossa vivanda sin la pussanza da Deus, co ell ha muntanieu <lb/>
Mosen ad Eliam: 40. gis à (f. 6b) quranta noigs zenza naginna spisa da <lb/>
quest mund, scha vangits bargir, à gir, Ò pauper mei, ò pauper mei carstiaū 5 <lb/>
ca hai zviffel vi da la pussanza da Deus, ad hai mai quittau, chi mi vengig <lb/>
dar mia spisa, à mi partraich bucca ca ell haigig muntanieu aschi marvilgiusameng <lb/>
… questas duos parsunnas, senza mittels natirals: mireitt vus ca <lb/>
veits beara crusch, va ca vangits hassigiai da bears à la mortt. Vus <lb/>
ca saveits buc chei antscheiver, à nu pilgiar vi, mireit sin la pussanza 10 <lb/>
da Deus, co ell ha ancunter la natira sparchieu la mar cotschna, ca sieu <lb/>
pievel dad Israël ha pudieu ir tras, co l' ha ancunter la natira faig ir ilg <lb/>
solelg annavos? l' ha ancunter la natira faig nudar ünna sagir sur l' auva <lb/>
vi, co la prieu à lgi fieug sia natira ch' ell ha bucca pudieu brischar quels <lb/>
treis iuvnals. Mireitt (gig iau) sün quellas ovras ad autras bearas pli, 15 <lb/>
scha vangits garrir à gir, Mo chei essan nus carstiauns ca bollakein par <lb/>
minchia pitschna causa, ca manigein, cur nus vasein buc angual ils mittels, <lb/>
ca nus stuveian fundar, ussa seig ei (f. 7a) faig par nus à nus partarchein buc <lb/>
sin quell ferm Deus, ca pò far senza mittels, ad ancunter tuts mittels da la <lb/>
natira. Cuntutt ô vus, ca essas sauns, à gaillgiarts bucca taneias anzachei 20 <lb/>
sin vus ez, à sin vossa farmezia. Mò partarcheit ca Deus seig pli pussents, <lb/>
ell vus possig prender quella. Ò vus ca essas malzauns, bucca zagieias <lb/>
da vossa mallsoingia, ramatteit tut à lgi senger, ell po schi lgei sia velgia, <lb/>
vus turnantar vossa sanadad ancunter tutta spranza, à granda furttinna. <lb/>
Par lg' iauter amparnein nus. 25 <lb/>
Chei seig buc da saschmarvilgiar scha gie ei muenta malacurrada à <lb/>
lgi carstiaun, cur ei ven prieu navend dad ell, sieu char amig. Tschau vasein <lb/>
nus ca Eliseus ha purtau malacurrada par Ellias, ha clomau à lgi suenter, <lb/>
mieu bab, mieu bab, ad ha scarpau la sia vaschcadira en dus frusts. Soing <lb/>
Paul gi, vus lagreit cun ils legers, à purteitt malla currada bargit cun ils 30 <lb/>
trurigs (f. 7b) à cun quels ca braigien. Cuntutt lein nus er oz purtar mala <lb/>
currada cun quels ca bragian tschau, par nossa chara sora barmiera. Plinius <lb/>
scriva ch' ün pesc (ca veva num Delphin) haigig purttau tala charezia ancunter <lb/>
… ün iuvnal ca casava sper la riva da la mar, ca ell haigig savents <lb/>
prieu quei iuvnal ad ilg purtau sin sieu diess da Baie antracan Putteolis 35 <lb/>
sur la mar vi, quau seigig davanttau ca quei iuvnal seig mortts. Ilg pesc, <lb/>
damai ca quei iuvnal seig bucca vangieus pli tiers ell vi da la riva da la <lb/>
mar, schi seigig ell staus à sa mussau trists, à da mala currada. A damai <lb/>
ca quei iuvnal haigig mai vollieu vangir pli, schi sa haigig ell mess ora silg <lb/>
schig, à seig er morts. Ach mes chars sch' ün lgimari zenz antalleg ha tal 40 </body> </text></TEI>