Band: X

Seite: 119 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Cuorta Doctregna o Mussamaint
119
8. El de betgia esser mengia deir ò straing con la Doña betgia la salvar
maal sainza gronda caschiung, betgia giuear, spender, betgia la pluntar,
e sfar la Roba malnizevlamaing. Da ple coura ella è grossa betgia
pluntar con tut tge ella ves merito per quelg tge geia betgia maal
con la Createira, ed eara per quest moteiff betgia far, fàr lavours
greavas, o vilintar per esser savens grond don alla Createira. Melsanavang
… salvar honestamaing Dona ed Unfangs còn la vivonda, viscadeira,
ed ottras tgiossas necessarias. [p. 85] Sco eara dè el betgia veir per
maal, sche la Doña portas spess Unfangs, oder mai, pertge queilg statt
en mang da Dia, e fasches greff putgea betgia angal tras dar tristeza
alla Doña, sonder eara caschiung, tge ella impedes ilg frig.
M. Tge de, aber ena buna Dona far per veir Paasch?
S. Ella dè tigneir baing tgeasa, e sia Glianga a mistreng, esser d' hanour
e sobra, ailg Om obedevla, sco dei S. Pool ad Ephe. 5. oter sc' hel coman
das tgiosas malas, betgia dar caschiung ad el da savilar, schmaladeir,
e zacragear, betgia esser stinada, e dar cunter, pertge lo tras davainta
blear maal.
[p. 86] M. Fó la Doña putgea de betgia salvar quests pungs?
S. Gea, e qua geada mortal particularmaing coura tge ella e tank fitgeada,
e stinada, tge ilg Om lo tras zacreigia, e smaladescha, o tras noschadat
obedescha betgia alla Legg.
M. Fo la Doña putgea da vender or tgeasa dascoaus?
S. Sche queilg davainta per niz della tgeasa, o basings, sch' eigl nüng
putgea, aber mettend maalnizevlamaing, sch' eigl putgea.
M. Fo la Dònna putgea mortall da betgia obedeir alla Legg?
S. Gea, deien ilgs Doctours. Per la prima. Coura tge fes prievel tge
ilg Om fasches schiglio tgiosas malhonestas. [p. 87] per L' Ottra sch' el
savilas fig, o gnis grond schgandel.
M. Sche las Leggs impedessen, tge na gnissen portansas per tema da blears
Unfangs, o per oters moteifs, tge putgea faschesan?
S. Quess faschessan Putgea conter la Nateira, ed eng tal putgea mortal
(i seia dellas Leggs, o ottras persounas) tge Dia ho mazó Onam Gene 38.
Anc eng pi grond putgea faszchessen quels con piglear aingt qual tgiosa,
o faschesen anzatge per perintar o las mussasen, e consegliassen lo tier.
M. Pon las Leggs far otters pütgeas, da malschubradat?
S. Gea e qual geada grefs putgeas sco deien ilg[s] Doctours Contut sche
qualtgin ve. [p. 88] surpasso en quel stand, sche confessi ad en perdert
Confessour con dumandar ell, sche i seia putgea oder betgia e suvonda
ilg sies conseilg.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Cuorta Doctregna o Mussamaint <lb/>
119 <lb/>
8. El de betgia esser mengia deir ò straing con la Doña betgia la salvar <lb/>
maal sainza gronda caschiung, betgia giuear, spender, betgia la pluntar, <lb/>
e sfar la Roba malnizevlamaing. Da ple coura ella è grossa betgia <lb/>
pluntar con tut tge ella ves merito per quelg tge geia betgia maal <lb/>
con la Createira, ed eara per quest moteiff betgia far, fàr lavours <lb/>
greavas, o vilintar per esser savens grond don alla Createira. Melsanavang <lb/>
… salvar honestamaing Dona ed Unfangs còn la vivonda, viscadeira, <lb/>
ed ottras tgiossas necessarias. [p. 85] Sco eara dè el betgia veir per <lb/>
maal, sche la Doña portas spess Unfangs, oder mai, pertge queilg statt <lb/>
en mang da Dia, e fasches greff putgea betgia angal tras dar tristeza <lb/>
alla Doña, sonder eara caschiung, tge ella impedes ilg frig. <lb/>
M. Tge de, aber ena buna Dona far per veir Paasch? <lb/>
S. Ella dè tigneir baing tgeasa, e sia Glianga a mistreng, esser d' hanour <lb/>
e sobra, ailg Om obedevla, sco dei S. Pool ad Ephe. 5. oter sc' hel coman <lb/>
das tgiosas malas, betgia dar caschiung ad el da savilar, schmaladeir, <lb/>
e zacragear, betgia esser stinada, e dar cunter, pertge lo tras davainta <lb/>
blear maal. <lb/>
[p. 86] M. Fó la Doña putgea de betgia salvar quests pungs? <lb/>
S. Gea, e qua geada mortal particularmaing coura tge ella e tank fitgeada, <lb/>
e stinada, tge ilg Om lo tras zacreigia, e smaladescha, o tras noschadat <lb/>
obedescha betgia alla Legg. <lb/>
M. Fo la Doña putgea da vender or tgeasa dascoaus? <lb/>
S. Sche queilg davainta per niz della tgeasa, o basings, sch' eigl nüng <lb/>
putgea, aber mettend maalnizevlamaing, sch' eigl putgea. <lb/>
M. Fo la Dònna putgea mortall da betgia obedeir alla Legg? <lb/>
S. Gea, deien ilgs Doctours. Per la prima. Coura tge fes prievel tge <lb/>
ilg Om fasches schiglio tgiosas malhonestas. [p. 87] per L' Ottra sch' el <lb/>
savilas fig, o gnis grond schgandel. <lb/>
M. Sche las Leggs impedessen, tge na gnissen portansas per tema da blears <lb/>
Unfangs, o per oters moteifs, tge putgea faschesan? <lb/>
S. Quess faschessan Putgea conter la Nateira, ed eng tal putgea mortal <lb/>
(i seia dellas Leggs, o ottras persounas) tge Dia ho mazó Onam Gene 38. <lb/>
Anc eng pi grond putgea faszchessen quels con piglear aingt qual tgiosa, <lb/>
o faschesen anzatge per perintar o las mussasen, e consegliassen lo tier. <lb/>
M. Pon las Leggs far otters pütgeas, da malschubradat? <lb/>
S. Gea e qual geada grefs putgeas sco deien ilg[s] Doctours Contut sche <lb/>
qualtgin ve. [p. 88] surpasso en quel stand, sche confessi ad en perdert <lb/>
Confessour con dumandar ell, sche i seia putgea oder betgia e suvonda <lb/>
ilg sies conseilg. </body> </text></TEI>