<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Cuorta Doctregna o Mussamaint <lb/>
119 <lb/>
8. El de betgia esser mengia deir ò straing con la Doña betgia la salvar <lb/>
maal sainza gronda caschiung, betgia giuear, spender, betgia la pluntar, <lb/>
e sfar la Roba malnizevlamaing. Da ple coura ella è grossa betgia <lb/>
pluntar con tut tge ella ves merito per quelg tge geia betgia maal <lb/>
con la Createira, ed eara per quest moteiff betgia far, fàr lavours <lb/>
greavas, o vilintar per esser savens grond don alla Createira. Melsanavang <lb/>
… salvar honestamaing Dona ed Unfangs còn la vivonda, viscadeira, <lb/>
ed ottras tgiossas necessarias. [p. 85] Sco eara dè el betgia veir per <lb/>
maal, sche la Doña portas spess Unfangs, oder mai, pertge queilg statt <lb/>
en mang da Dia, e fasches greff putgea betgia angal tras dar tristeza <lb/>
alla Doña, sonder eara caschiung, tge ella impedes ilg frig. <lb/>
M. Tge de, aber ena buna Dona far per veir Paasch? <lb/>
S. Ella dè tigneir baing tgeasa, e sia Glianga a mistreng, esser d' hanour <lb/>
e sobra, ailg Om obedevla, sco dei S. Pool ad Ephe. 5. oter sc' hel coman <lb/>
das tgiosas malas, betgia dar caschiung ad el da savilar, schmaladeir, <lb/>
e zacragear, betgia esser stinada, e dar cunter, pertge lo tras davainta <lb/>
blear maal. <lb/>
[p. 86] M. Fó la Doña putgea de betgia salvar quests pungs? <lb/>
S. Gea, e qua geada mortal particularmaing coura tge ella e tank fitgeada, <lb/>
e stinada, tge ilg Om lo tras zacreigia, e smaladescha, o tras noschadat <lb/>
obedescha betgia alla Legg. <lb/>
M. Fo la Doña putgea da vender or tgeasa dascoaus? <lb/>
S. Sche queilg davainta per niz della tgeasa, o basings, sch' eigl nüng <lb/>
putgea, aber mettend maalnizevlamaing, sch' eigl putgea. <lb/>
M. Fo la Dònna putgea mortall da betgia obedeir alla Legg? <lb/>
S. Gea, deien ilgs Doctours. Per la prima. Coura tge fes prievel tge <lb/>
ilg Om fasches schiglio tgiosas malhonestas. [p. 87] per L' Ottra sch' el <lb/>
savilas fig, o gnis grond schgandel. <lb/>
M. Sche las Leggs impedessen, tge na gnissen portansas per tema da blears <lb/>
Unfangs, o per oters moteifs, tge putgea faschesan? <lb/>
S. Quess faschessan Putgea conter la Nateira, ed eng tal putgea mortal <lb/>
(i seia dellas Leggs, o ottras persounas) tge Dia ho mazó Onam Gene 38. <lb/>
Anc eng pi grond putgea faszchessen quels con piglear aingt qual tgiosa, <lb/>
o faschesen anzatge per perintar o las mussasen, e consegliassen lo tier. <lb/>
M. Pon las Leggs far otters pütgeas, da malschubradat? <lb/>
S. Gea e qual geada grefs putgeas sco deien ilg[s] Doctours Contut sche <lb/>
qualtgin ve. [p. 88] surpasso en quel stand, sche confessi ad en perdert <lb/>
Confessour con dumandar ell, sche i seia putgea oder betgia e suvonda <lb/>
ilg sies conseilg. </body> </text></TEI>