<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Cuorta Doctregna o Mussamaint 105 <lb/>
[p. 33] S. Tut queilg, tge ins hò da far per carezzar Dia, ed ilg nos <lb/>
Prossim, pertge ilgs treis prems Commondamaints mussen co nous dessen <lb/>
sa deportar enconter Dia, con ilg Coor, con ilg Pleed, e con ilgs faitgs, <lb/>
ilgs oters Seat mussen da far dilg baing ailg prossim, e da betgia far <lb/>
donn a sia Persauna, ne all' honour, ne alla Roba, ne con ilg Coor, <lb/>
ne con ilg deir, ne con ilg far, ed asceia la fing da tuts ilgs Commondamaints <lb/>
… da Dia, é ilg Commondamaint della Carezza, tge commonda da <lb/>
carezzar Dia sur tuttas tgiosas, ed ilg prossim sco nous ez. <lb/>
M. Mi declara ilg amprem Commondamaint. <lb/>
[p. 34] S. En l' antscheatta hò Dia nous aviso, tge el seia nos veir Signour, <lb/>
e tras queilg seien culpangs dilg obedeir con tut fleis. Dasperas <lb/>
Commond' el tge nous na deien oter tge el enconscher per Dia, ed ear <lb/>
honorar, la Sointgia Crousch, sointgiadaz, e SS. Fieiras, pertge tras <lb/>
quellas honoreschens quels, tge vignen preschentòs, sco nos Signer, nossa <lb/>
Donna, et oters Soings. <lb/>
M. Mi declara l' oter Commondamaint? <lb/>
S. L' oter scomonda ilg smeladeir, girar fooz, e sainza basings, e tuts oters <lb/>
sprigschs, e dishonours, tge con ilg Pleet davainten à Dia, e commonda <lb/>
da complaneir ilgs Vogs, e promissciungs, [p. 35] tge ilg Christgiang <lb/>
fò à Dia. <lb/>
M. Mi met(r)[t]a or ilg Tearz. <lb/>
S. Ilg Tearz C(o)mmondamaint, commond da fàr las Domengias, e Firoos <lb/>
commandoòs con schinigieàr, e betgia far las lavours, tge vignen fatgias <lb/>
sin igls lavadeis, con partartgear dilgs dungs da Dia, visitàr las Baselgias, <lb/>
deir Paternos, tadlàr Messa, Priedis, e soings Offizis, liger Codischs <lb/>
Spirituals, e con far otras bunas ovras. <lb/>
M. Mi declara ilg Quart Commondamaint. <lb/>
S. Ilg Quart commonda da tigneir tgear, ed ad honour Bab, e Mamma, <lb/>
betgia angàl con la Riverenza dilg tschantschear, e trer la Tgiapeala, <lb/>
sonder ear con gidàr, [p. 36] e serveir en lour basings. E tanct sco in sa <lb/>
dei da Bab, e Mamma de ear gneir faig, specialmaing con ilgs Spirituals, <lb/>
e con oter nos prossim, sche gea, tge a quel iscens betgia tanct oblieas, <lb/>
sco a Babs e Mammas, tge nous hon traig sè, e vivintò con g[r]anda <lb/>
stainta a fadeia. <lb/>
M. Mi metta or ilg Quint? <lb/>
S. Quest scomonda da mazàr malgistamaing, in sa dei malgistamaing, pertge <lb/>
ilgs Derscheaders, tge cond[e]mnẽ ilgs malfatschains alla moart, o ilgs <lb/>
Servitours della Gisteia, tge ilgs fon moreir, sco era ilgs Soldoos en <lb/>
enna gista Geara, tge mazen ilg Inamei fon betgia putgiea encunter <lb/>
quest Commondamaint. </body> </text></TEI>