<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Cuorta Doctregna o Mussamaint 103 <lb/>
M. Da tgi enn quels Pleets degs, è numnos? <lb/>
S. Ina part dilg Angel Gabriel, L' otra da S. Elisabet. è La Tearza dalla <lb/>
Sointgia Baselgia. <lb/>
M. Pertge fing deis l' Ave Mareia sieva ilg Paternos? <lb/>
[p. 26] S. Perqueilg, tge tras l' intercessiun da nossa Donna S. Mareia possa <lb/>
tant ple manevel urbeir or da Dia queilg tge ia sung per dumandar <lb/>
dad El, pertge Ella è quella, tge Roia per ilgs putgiangs, ed è plaigna <lb/>
da Misericorgia, ed è en Tschiel sur tuts ilgs Coors dilgs Angels, ed <lb/>
ho gronda urbeida avangt Dia. <lb/>
M. Ia les saveir, pertge i vignia tutgiea treis geadas ilg Dè, la Damang, <lb/>
meaz Dè, è la Seira d' Ave Mareia? <lb/>
S. Queilg davainta, per queilg tge nous entelleien tge nous vaing da <lb/>
baseings da ricorrer baing savens ailg agigt da Dia, è dilg Soings, per <lb/>
esser en miez ailgs nos Inmeis vjsevels, è non viseivels, è tge nous <lb/>
dessen duvrar [p. 27] las Armas della Oraziun betgia angal senn l' <lb/>
antscheatta da nossas Ovras, sonder era sen la mezadat, è Fing da quellas. <lb/>
Gl' è era eng oter motif, per ilg qual ving tutgea en questa veisa, treis <lb/>
geadas, pertge la Sointgia Baselgia vot a nos far andamaint treis <lb/>
principalas tgiossas dilg nos Spindrader, queilg è l' Incarnaziung la <lb/>
Passiung, è Ristizansa da moart en vitta. E vot era tge nous saleiden <lb/>
nossa Donna la Damang per ena memorgia della Ristizansa dilg sies <lb/>
Soing Felg, da meaz Dè della sia Passiung, è la Seira della Incarnaziung <lb/>
… da quel dultsch Salvader. Pertge sco nous savaing per ceart, <lb/>
tge nos Signer è mess ved la [p. 28] Crousch à meaz Dè, è Ristizò la <lb/>
Domang marveilg, usasceia anz crei era tg' el seia sto Incarnò la Seira. <lb/>
Coura tge ving tutgea stuainsa star enschanuglis con devoziun per <lb/>
engraztgear tant ple antdretg Dia, ilg qual à nous ho faig schi gronds <lb/>
Beneficis e Graztgias. <lb/>
M. Tge Oraziun vainsa dà deir, cura tge toucca l' Ave Mareia. <lb/>
S. Questa, Ilg Angel dilg Signer hò faig à saveir à Mareia, Ed ella hò <lb/>
Concepia dilg Spiert Soing. Sin queilg sa dè ena Ave Mareia. Vuarda <lb/>
Ia sung la surviaingta dilg Signer à me davainti sieva ilg ties pleet, <lb/>
e sa dei puspè l' Ave Mareia. Ilg Pleet è daventò Tgearn, ed è stò <lb/>
con nous, sa dei la tearza Ave Mareia. <lb/>
[p. 29] M. Clomas ear en agigt ilgs Soings? <lb/>
S. Ia Roi tuts ilgs Soings, pertge els pon me gidar con ilg lour meritar <lb/>
è con lour Oraziuns avang Dia, sco Ameis da Dia, è roi con tala <lb/>
intenziun, tge els à me urbeschen Graztgias da Dia con lour intercessiun, <lb/>
… è betgia tge da sasez detten a me las Graztgias. <lb/>
M. En tge fuorma honoreschas, è clomas en agigt ilgs soings. </body> </text></TEI>