<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 1018 Alte Sprüche. Aberglauben <lb/>
Alte Sprüche. <lb/>
(Vgl. Bd. II S. 694.) <lb/>
XIX. <lb/>
Cara buna sontga Gada, pertgira nossa casa da fiug e flomma, dil <lb/>
nauscha vischin e dil maun cumin. <lb/>
XX. <lb/>
Sontg Antieni, gron sogn avat, <lb/>
Von Diu pussent avocat, <lb/>
Te schurmegi nies leug <lb/>
Dal briscot, tun e dal feug; <lb/>
Pertgiri nos armauls <lb/>
Nos praus, cuolms et uauls. <lb/>
XXI. <lb/>
Dieus pertgiri da rustgs a da raunas a da tutta nauscha tier che <lb/>
seruschna sin tiarra. <lb/>
Aberglauben. <lb/>
(Vgl. Bd. II S. 635.) <lb/>
255. Tgi ch' entaupa la damaun de Daniev gl' emprem il caluster, <lb/>
quel miera quei on. <lb/>
256. Cufla ei il di de nozzas, sche cufl' ei rauba. <lb/>
257. Eis ei stgir il di de nozzas, sche dat ei bia dagretas. <lb/>
258. Sch' in paun ei sutsura et in affon en prighel, sche duei ins igl <lb/>
emprem metter sidretg igl paun e per lura gidar 'gl affon. <lb/>
259. Sch' ins vul metter sut ovs, sche dei ins volver giu ils caltscheuls <lb/>
et encaviglar ils ovs, tochen ch' il cavre corna. Gl emprem, <lb/>
perquei che las pluscheinas survegnien combas satellas et il <lb/>
secun, perquei ch' ils pluscheins vegnien ora tuts. <lb/>
260. Per far far ina vadialla steila, frev' ins ina mazza neiv en la <lb/>
fontauna duront che la vacca bueva ual suenter haver dau bov. <lb/>
261. La megliera enzenna de cular pieun ei il steinbock de digren. Sur <lb/>
tut buca cular pieun de carschen, pertgei lu resca ins de schar ir <lb/>
tut ella fueina. <lb/>
262. Cura ch' ins brassa raunas et ei vegn in rustg denter, vegn ins buc <lb/>
de far star giu igl uvierchel sin la cazetta e sch' ins mettess in <lb/>
crapun sisu, sche siglientass ei da tgamin ora. Quei da rustg <lb/>
ha ina termenta forza. </body> </text></TEI>