<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 1014 Kinderlieder <lb/>
252. Plova ei Anzeinza, dat ei buca tschereschas. <lb/>
253. Bia plievia il Matg, bia paglia e pauc graun. <lb/>
254. Matg schetg, … bia fretg. <lb/>
255. Il Zercladur ha trenta gis e pluess ei trent' in fagess ei don a nagin. <lb/>
256. Bargir de zerclar e rir de meder. <lb/>
257. Beschlan las nuorsas fetg, cu ei van ad alp, dat ei ina rucha stad. <lb/>
258. Sogn Gion e sogn Gion spartan igl onn. <lb/>
259. Sco ils dis tgaun van anen, van ei ano. <lb/>
260. L' aura ei il meglier luvre. <lb/>
261. Sogn Luregn pren e dat [il risdiv]. <lb/>
262. Sogn Michel va culla marenda. <lb/>
263. Cu las schualmas van avon sogn Martin, dat ei in ruch unviern. <lb/>
264. In clar sogn Martin, in ruch unviern. <lb/>
265. La stad sogn Martin cuoza treis gis e pauc dapli. <lb/>
266. In bletsch … atun, in bien onn. <lb/>
267. La neiv dil Dezember cuoza igl entir unviern. <lb/>
268. Ils dudisch dis suenter Nadal duhtegian l' aura dils dudisch meins. <lb/>
269. Vesa ins musteilas cotschnas, vegn ei biall' aura. <lb/>
270. Vesa ins musteilas alvas, vegn ei neiv. <lb/>
271. Cu las uolps uorlan, vegn ei macort' aura. <lb/>
272. Schulan ils utschals fetg la sera, eis ei ina enzenna de macorta aura. <lb/>
273. Schulan ils grels fetg la sera, eis ei ina enzenna de biala aura. <lb/>
274. Cu la cazola fa brastga, ei ina enzena de macorta aura. <lb/>
275. L' aura della domengia regia l' jamna. <lb/>
276. Venderdis aura de persei. <lb/>
Kinderlieder. <lb/>
(Vgl. Bd. II S. 685.) <lb/>
Il rodel de Pigneu. <lb/>
182. Onna grossa, <lb/>
Onna grassa <lb/>
E Turte quorta, <lb/>
Trina e Gielgia <lb/>
5 Mavan giu Sitgets <lb/>
E mavan dalla senda dils anugls en <lb/>
Cun in erbst si dies <lb/>
Caglias en e caglias o, <lb/>
Gielgia ei en, ch' ella po buc o. </body> </text></TEI>