Band: IV

Seite: 1013 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
Landwirtschaftsregeln
1013
402. Dar e prender.
403. Dir e pretender.
404. Cumprar e bratar.
405. Gidar e schurmiar.
406. Grir e bargir.
407. Grir e burlir.
408. Grir e giblar.
409. Menar e purtar.
410. Meder e ligiar.
411. Nudar et anferar.
412. Ofniar e palentar.
413. Pindrar e stumar.
414. Rir e lahergniar.
415. Savilar e zundrar.
416. Segar e medar.
417. Segar e rischlar.
418. Sgnuflar e bargir.
419. Schular e cantar.
Landwirtschaftsregeln.
(Vgl. Bd. II S. 679.)
237. Daniev buriu, mira tier il tiu.
238. Bien Favre, schliatta primavera.
239. Plievia de Favre engrascha sco la ghela dil lidime.
240. Biall' aura sogn Fridolin baul cargar ad alp.
241. Il luft de sogn Benedetg trai entochen Nossadunna Fenadur.
242. Il luft de sogn Benedetg trai toca sogn Marc, quei de sogn Marc
toca sogn Gion e quel sogn Gion regia tutta stad.
243. Il luft de Nossadunna Mars regia entochen Nossadunna Fenadur.
244. Sch' il Mars fa Avrel, fa gl' Avrel Mars.
245. Bia flurs igl Avrel, paucas tschareschas el begl.
246. Sgolan las flurs tscharsche egl suolc, eis ei uras d' arar.
247. Sche las rusnas dellas talpas ein aviartas la primavera, dat ei
ina frestga stad.
248. La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg.
249. Buna plantada, recha fenada.
250. Rugada de Matg, bischa de Mars e plevia d' Avrel valan in car
d' aur cun rodas et ischel.
251. La primavera ei la stadera. …
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Landwirtschaftsregeln <lb/>
1013 <lb/>
402. Dar e prender. <lb/>
403. Dir e pretender. <lb/>
404. Cumprar e bratar. <lb/>
405. Gidar e schurmiar. <lb/>
406. Grir e bargir. <lb/>
407. Grir e burlir. <lb/>
408. Grir e giblar. <lb/>
409. Menar e purtar. <lb/>
410. Meder e ligiar. <lb/>
411. Nudar et anferar. <lb/>
412. Ofniar e palentar. <lb/>
413. Pindrar e stumar. <lb/>
414. Rir e lahergniar. <lb/>
415. Savilar e zundrar. <lb/>
416. Segar e medar. <lb/>
417. Segar e rischlar. <lb/>
418. Sgnuflar e bargir. <lb/>
419. Schular e cantar. <lb/>
Landwirtschaftsregeln. <lb/>
(Vgl. Bd. II S. 679.) <lb/>
237. Daniev buriu, mira tier il tiu. <lb/>
238. Bien Favre, schliatta primavera. <lb/>
239. Plievia de Favre engrascha sco la ghela dil lidime. <lb/>
240. Biall' aura sogn Fridolin baul cargar ad alp. <lb/>
241. Il luft de sogn Benedetg trai entochen Nossadunna Fenadur. <lb/>
242. Il luft de sogn Benedetg trai toca sogn Marc, quei de sogn Marc <lb/>
toca sogn Gion e quel sogn Gion regia tutta stad. <lb/>
243. Il luft de Nossadunna Mars regia entochen Nossadunna Fenadur. <lb/>
244. Sch' il Mars fa Avrel, fa gl' Avrel Mars. <lb/>
245. Bia flurs igl Avrel, paucas tschareschas el begl. <lb/>
246. Sgolan las flurs tscharsche egl suolc, eis ei uras d' arar. <lb/>
247. Sche las rusnas dellas talpas ein aviartas la primavera, dat ei <lb/>
ina frestga stad. <lb/>
248. La fava sto ins semnar de bletsch, il graun de schetg. <lb/>
249. Buna plantada, recha fenada. <lb/>
250. Rugada de Matg, bischa de Mars e plevia d' Avrel valan in car <lb/>
d' aur cun rodas et ischel. <lb/>
251. La primavera ei la stadera. … </body> </text></TEI>