<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 10 Da Chegl tgi Streias on Confesso <lb/>
vagias nu fachessen ingün layg et hon faig insemell guella sopras schrittas <lb/>
sün las Ruuettas plü nauantt ho la sopra schritas chadarina da planna <lb/>
confass che ella con insemell quellas Jüsticiedas et Angiallina Donna da <lb/>
Andrea Tumes, Magretta Gion Dalbert et sia figlia Donna da Gian radolf <lb/>
et Durig flurin et hansset figl da (da) Gian florin et al sopra (spra) schritt <lb/>
hansset suneuen et Durrig florin et las odra sopras schrittas salteuan et guel <lb/>
suner fazeua tog tog. <lb/>
plü navandt ho la sopra schrita confassa da plana che ell con insemel <lb/>
quellas Jüsticieda et Angiallina et Magrett Gion Dalbert et sia fillia honna <lb/>
Donna da Gion radolf et salteuan gio al pla do stalueder con insemell ün <lb/>
gyger et bisens melvastia et veua al giapell gio al öltg. <lb/>
[f. 16a] Adi 11 Magio ho la sopra schritas Chadarina confassa da <lb/>
plana che ella agia la rogcha gio sin giessa sü sot ilg teig la guella rogcha <lb/>
et er buluer dras ilg Me et 2 da meis signurs eis cadetta ett eis caitto <lb/>
lütt cio sun deda Rocketta einttan un lö sun al sobra scritt di. <lb/>
Adi 13 Magio eis la sopra schrita chadarina confronta con Angialina <lb/>
et honna Donna da Gian radolf et la sutteta chadarina staig eint da tot <lb/>
da quell che ella hogia faig mell con ellas sopras schrittas. <lb/>
Adi dito ho la spra schridas chadarina confassa da planna che con <lb/>
insemel orza lücia et magreta Gion dalbert agia faig mürry la Donna da <lb/>
Tumes anselï cun bütter buluer a dis et er 2 vagias. <lb/>
Adi dito ho la sopra schrittas chadarina da planna confas che ella con <lb/>
insemel guellas 2 sopras schritas et blieras adras agia salta sü süma schrus et <lb/>
(co) con Angiallina et honna Doña da Gian Radolf et ell agia salta con ellas. <lb/>
Adi dito ho la sopra schritta chadarina confas da planna che ella <lb/>
con insemel orza lücia et Magretta Gion Dalbert agia malificia lgian <lb/>
Maröll et la sia Donna che nus budeuen bigia biner. <lb/>
Adi ditto ho la sopra schritta Chatarina confassa da plan con insemel <lb/>
orza lüzia et Magreta Gion Dalbert agia faig nir tambesta in Beuea et <lb/>
honnon faig ir daventt al feng. <lb/>
[f. 16b] Adi 16 Magio ho la sopra schrita Chadarina confassa da <lb/>
plan co che ella con insemell üna con nom Chadarina figlia da petter Riedes <lb/>
con ella seia steda sül ballarot con nom sün chawils forn Und in der gruben <lb/>
schmösen tonsti. Und der bürt et da plaña Adi dito hatt die obgeschriben <lb/>
Kadarina bekant wie dass sie midt sampt Anaoli brum Und sein Tohter Anaoli <lb/>
seigen mit ein ander Uff den Thantz Platz gewest mit Uf shawgls nemen. Uff <lb/>
der forn und in der gruben schmössen tonsti. Und d bürt. <lb/>
Adi dito hatt die obgeschriben Kadarina bekeñt wie dass sie Und Anaoli <lb/>
Aña Christ süm Mutter seign mit ihme Uf der Thanz Platz gewesen Uf <lb/>
Chawls. Uf der forn Und in der gruben schmösen tonsti Und d bürt. </body> </text></TEI>