<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 354 <lb/>
[Pareir] <lb/>
recomandaziungs fatgias da S. Carla avant la feda apostolica. La sia <lb/>
careza era schi gronda tgi el fascheva rigurousas panatenztgias per igls <lb/>
putgeas dilgs oters per retigneir la gretta da Dia e untgeir igls divin <lb/>
flagels. Tala ê stada la Careza da S. Carla, careza gronda ancuntar Dia, <lb/>
e gronda ancuntar igl prossim. Conclussiung. <lb/>
[PAREIR.] <lb/>
[Pareir.] <lb/>
(Ineditum nach Ms. Pa.) <lb/>
[f. 1r] 1mo: Par veja digls wadeals egl igl Pareir da quest oñ davend, da <lb/>
pudeir pigliar igls s. h. wadeals cun la sia s. h. Biestschtgia aint = an <lb/>
la Wall Nondroô p anfign carger las Alps, cun quella Condicziugn, <lb/>
tgi davessan gnirc tignias aint = an Uvigl, ed ear betg igls pudeir <lb/>
bavrar, sonder portar l' A(o)[a]va. <lb/>
2do: Par igls s. h. Biestschstgiesas egl igl Pareir, da pudeir pigliar quels <lb/>
per las Aclas dalla Wall Nondroô, pero tgi la Laignia p far igls <lb/>
Tschugcs daves gnirc piglia la Laignia daigls Goôds da Tgiesa, <lb/>
betg or daigls Goôds della Wal Nondroô. Igls s. h. Biestschtsgiesa <lb/>
davessan betg gnirc lascheas or sotta Peña da Xr 30. alla geada. <lb/>
3tio: Egl igl Pareir tgi igls salteers davessan eir aint = an la Wal Nondroô <lb/>
per pindrar tenor la Breaf. <lb/>
4to: Par veja digl Moign, daves gnirc sacontignia tenor la Breaf. <lb/>
5to: Giondt aint à ½ Sarcladour aint = an Alp pitschna cun la s. h. <lb/>
Biestschtgia, schi tgi po Ban galdeir la Paschtgeira anvarted dellas <lb/>
Breafs. <lb/>
6to: Par veja digl buvalar las Aclas daves da (p) Parmaveira betg esser <lb/>
Buval, ad ear betg pudeir buvallar igls Wadotchstgiels igl Auton, <lb/>
suainter St. Galli. <lb/>
7mo: Egl igl Pareir tgi daves betg pudeir gnirc piglia aint = an igl <lb/>
Taimp tgi vign fanoô or da Tgiesa, pli tgi eña s. h. Waitgia p <lb/>
Patrugn. <lb/>
8°: Tutgiont tiars Goôds, sacontigneir an varted las Brefs. </body> </text></TEI>