<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Reglas de polizia d' Uors <lb/>
123 <lb/>
Sco era la dameun avons ch' il pistur vomi ora, deigi citzar sina la <lb/>
pistira de Boos, sut fallonza de batz 5, la mesadat a quel che dat en. <lb/>
NB. En reguart aigl art. 14 eisei 1827 sin la vischnaunca da callonda <lb/>
marza conclodeu d' in lud. vischinadi, che sch' in pren, in ne plis s. h. <lb/>
biestgs or de l' alb, a llai quels jra sin la pistira de Boos, seigi obligaus 5 <lb/>
d' obedir ina roda spisa seigi per aschi paugs gys sco ei vegli. Dues in <lb/>
aber prender ordt l' alb avon S: M: sch' eisel obligaus d' obedir adual tontas <lb/>
rodas sco jls auters, ch' el ha tuta stat a casa. Era in che (che) teing a <lb/>
casa avon marcau S: M: a bucca pli gig po obadir mai ina roda et encunter <lb/>
… comi in che lai y suenter S: M: ei obligaus de obedir sco ils 10 <lb/>
easters boos ch' el ha l' entira stat a casa. <lb/>
20. ha il ludeivel vischanadi fag da calonda marza ca sin visin pren <lb/>
giu dad alp tiers cassa sa deigi vini pindrau sin via ne sin la pistira, a <lb/>
vini pagau pindradira kr. 4 eils praus deigi vini pagau il dubel kr. 8. <lb/>
REGLAS DE POLIZIA D' UORS. <lb/>
[p. 125] Reglas da polizia. 15 <lb/>
(Ineditum nach Ms. UW.) <lb/>
1. Deig da coudanvi vangir dau a scadin pastur ad a scadin vischandè <lb/>
da casa tiers in convenient ansolver a tscheina eunc inna crena peun ner <lb/>
caschiel a gi, circa miez par sort. Als pasturs della biesca schitgia aber <lb/>
deig vangir dau cr. 1 ½ peun ner caschiel, mo er quels vischandès deig 20 <lb/>
vangir dau mai 1 cr. <lb/>
2. Dein ils pasturs esser obligai ilg antir tems dad ir or cun ils thiers <lb/>
sin las uras cunform sco ei da tems en tems ven dilg Vaschinadi faig <lb/>
vischneunca; a quei deig daventar mintg' on l' amprima domengia avont ca <lb/>
far ir or ils pasturs, la domengia suenter esser cargau ad alp a la davos 25 <lb/>
dumengia d' August, cur ca ils pasturs dein ir or la dameun ad en cass er <lb/>
la sera turnar a casa. Duess ilg pastur buc observar quei par sia culpa, <lb/>
schi seig el par mintgia gada curdaus kr. 4 fuss aber ilg pur la culpa, <lb/>
deig lez par mintgia gada esser curdaus en kr. 6. — <lb/>
Ei deig, sch' ilg pastur va or inna dameun pli tard, ca las uras 30 <lb/>
fixadas da qui ca ha veu vangir dau ent alg sigr Mistral a da quel suenter <lb/>
da quei cun l' amprima caschun publicau sin Vischneunca, parca ilg falibel <lb/>
sapig metter sia stgüsa. Par stgüsa aber ven nagina caussa salvada, auter, <lb/>
ca la nunpusseivladad a cass de malsoingias. </body> </text></TEI>