<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Plaid <lb/>
975 <lb/>
als tudestgs, talians e romonschs il dretg de cultivar e plidar il lungatg mumma <lb/>
e de far diever de quel en baselgia, en casa cumin et en casa de scola. <lb/>
Deplorablamein ha ei muncau als romonschs las forzas socialas e <lb/>
politicas per seunir egl cuors dil miez temps tier ina unitat politica e dar <lb/>
a lur nationalitat e lungatg ina basis solida. Gia la reformaziun ha anflau 5 <lb/>
il romonsch dividius en dus dialects principals, seformai sper ils flums <lb/>
grischuns. L' uniun de Vazerol e la lutga gloriusa della Tgavalaina han bein <lb/>
uniu ils umens sper il Rhein e sper igl Inn, mo buca scafiu in lungatg de <lb/>
scartira per ils romonschs dellas treis ligias. <lb/>
Suenter Pader Placi a Spescha ei professor Gion Antoni Bühler staus 10 <lb/>
gl' emprem, che ha exprimiu vigurusamein l' jdea della uniun romonscha. <lb/>
Perschuadius, che mo l' uniun la pli stretga sapi preservar ils romonschs <lb/>
della smanatschonta ruina, ha Bühler duront ina retscha ded ons cun in <lb/>
jdealismus rar et ina perseveronza admirabla luvrau per l' uniun dils romonschs <lb/>
e la regeneraziun dil lungatg mumma. Nunemblideivels restan ses merets sco 15 <lb/>
poet de canzuns melodiusas, auctur capavel de historias popularas, fundatur <lb/>
della societad raetoromonscha. <lb/>
En siu entusiasmus per il romonsch ha Bühler maniau de saver scafir <lb/>
in lungatg de scartira prendent ord ils dialects differents las expressiuns <lb/>
adequatas e seaproximont adina pli e pli al plaid original latin. 20 <lb/>
Deplorablamein ha Bühler emblidau, ch' ei ha duvrau la lavur de <lb/>
generaziuns, il sforz de tschentaners per far crescher il lungatg de scartira <lb/>
dils pievels differents. Mo tras quei ch' in dialect en consequenza de relaziuns <lb/>
… oeconomicas e politicas ha anflau ina pli intensiva cultivaziun litterara, <lb/>
ha aschia obteniu la hegemonia sur ils auters dialects, ei tal plaunsiu vegnius 25 <lb/>
il lungatg de scartira. Naturalmein han ils aucturs, che scrivevan en quei <lb/>
dialect, sesurviu d' expressiuns valentas e plaids adatai ord ils auters dialects. <lb/>
Ina gada lungatg de scartira, che ha victorisau, ei tal vegnius enrichius <lb/>
cun il meglier ord ils differents auters dialects. Aschia ei carschiu organicamein <lb/>
… il lungatg de scartira dellas naziuns differentas, mo nagliu ei 80 <lb/>
quei staus l' ovra dina aunc aschi recha e vigurusa individualitat. <lb/>
Ins auda savens tier nus a citar sco prova din lungatg fusionau il <lb/>
lungatg de scartira della Serbia e della Rumenia. Ei glei a nus buca <lb/>
dretg capeivel, pertgei ins citescha quels dus exempels; mo ina gada numnai, <lb/>
vulein nus mirar, en con lunsch els han entgina valur sco perdetga per il 35 <lb/>
lungatg de scartira fusionaus ord ils differents dialects. <lb/>
Il lungatg de scartira della Serbia ei il product della pli recha activitat <lb/>
… litterara en in dialect tras differents tschentaners. La regeneratiun <lb/>
gloriusa della litteratura serbica ei vegnida manada neutier tras in studi <lb/>
profund della poesia dil pievel et eis ei il meret immortal de Vuk Stefanović 40 <lb/>
Karadžić de haver insistiu sisu, ch' ins scrivi il lungatg sco ins plaida quel. </body> </text></TEI>