<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 736 Volkslieder <lb/>
28 <lb/>
Ura se a pastar bagn <lb/>
Per Gion Stefan da Barnagn, <lb/>
15 Ai, schi nozzas lainsa far, <lb/>
Per nozadocrs lainsa vurdar, <lb/>
Peglian igls bucs se pigls mots, <lb/>
Chels stgisan per nozadocrs. <lb/>
Ura se a pastar bagn <lb/>
20 Per Gion Stefan da Barnagn, <lb/>
Ai, schi nozzas lainsa far, <lb/>
Per cambreras stona vurdar, <lb/>
Peglian las tgoras anturn las <lb/>
saleras, <lb/>
Chellas stgisan per cambreras. <lb/>
Ura se a pastar bagn <lb/>
Per Gion Stefan da Barnagn, <lb/>
Ai, schi nozzas lainsa far, <lb/>
Per en spucs egl da vurdar, <lb/>
5 Pegl' igl portg or digl tschuc, <lb/>
Chegl tgosa per en spucs. <lb/>
Ura se a pastar bagn <lb/>
Per Gion Stefan da Barnagn, <lb/>
Ai, schi nozzas lainsa far, <lb/>
10 Per ena spusa egl da vurdar, <lb/>
Peglia la talpa or della terra, <lb/>
Chegl tgosa per 'na spusa bela. <lb/>
29. <lb/>
a. <lb/>
Aint a Tinizung anvernigl bleras vatgas, <lb/>
A Suvagnign las mattangs sfarfatgas, <lb/>
Ora Cunter las dunschèllas, <lb/>
Se Riom las pacas belas, <lb/>
5 Ve Parsonz las pititschiras, <lb/>
A Salouf las bunas filiras, <lb/>
Or a Sterva las tgoras sitgas, <lb/>
Or a Mon igls tgurias. <lb/>
b. <lb/>
Ainten Avras stat igl sunaders, <lb/>
Ed or a Beiva stat igl bavaders, <lb/>
A Murmarera fonigl bleras coccas, <lb/>
Igls mats da Socr chels von palas gaglioffas, <lb/>
5 Agls Mulegns fonigl furmantegns, <lb/>
Ed or a Rona stat igl parmarols, <lb/>
A Tinizung anvernigl bleras vatgas, <lb/>
A Suvagnign statan las mattas sfarfatgas, <lb/>
A Cunter statan las dunschelignas, <lb/>
10 E se Riom statan las mattas belignas, <lb/>
Ed a Parsons statan las rugnusas, <lb/>
Ed a Salogf las barletgusas, <lb/>
Ed a Mon statan las anvarnitschas, <lb/>
Ed a Stirva statan las guraditschas. </body> </text></TEI>