Band: X

Seite: 734 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
734
Volkslieder
24.
Marbrug e ia an ghera,
Na, lè betg anc turno,
El vign a nicr de Pasca,
Per far la trinite.
5 La trinite e schon fatga,
Marbrug nè betg anc nia.
Schi vola sen la truasch,
Schi anse scu lò pudia,
Schi veila Plasch a gnecr,
10 Tot revastgi' an necr.
„O Plasch, ilg mies bung Plasch,
Tge novas portas te?“
„Tgi igls voss igls vignan a
bargicr,
Signucr Marbrug è mort,
15 Lè mort e sutaro.
Va vi' a purtar an terra tras catter
offiziers,
Egn da chels veva igl sies grond
sabel,
Igls oters na vevan navot.
Va vi' a sgular si' olma travers' ad
en schambung.“
20 Mintgin cugl sies vainter a terra,
Alloura schi levigl se e von a
durmecr,
Igls omans cun lur dunnangs,
Igls mats cun las mattangs,
Ed igls vievs pon ecr cugls
tgangs.
25.
a.
Lagn cantar la canzung,
Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
Digls racruts digl Piamont.
Vidi, vidi, bom, bom.
5 Chal ò sangaschea igl amprem?
Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
Dosch Antona Bargiamegn.
Vidi, vidi, bom, bom.
Chal è bagn er sto igl sagond?
10 Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
Giatgen Antona de Maschal Radolf
Vidi, vidi, bom, bom.
Igl grof o bagn laschea custar,
Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
15 Cun sunar e cun cantar.
Vidi, vidi, bom, bom.
Chal saltav' er igl pi bagn?
Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
Giatgen Antona de Bastgang.
20 Vidi, vidi, bom, bom.
Cur tgi gevan or da Burvagn,
Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
Schi vessigl gia gugent en pang.
Vidi, vidi, bom, bom.
25 Cur tgi gevan or da Planeiras,
Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
Schi nivigl schon la malancuneia.
Vidi, vidi, bom, bom.
Ed a Coira tgi glen rivos,
30 Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
Schi fiss igl bugent a munt turnos.
Vidi, vidi, bom, bom.
Cur tg' igls glas en stos svidos,
Trala, dirala, dirala, darom, tom,
tom,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 734 <lb/>
Volkslieder <lb/>
24. <lb/>
Marbrug e ia an ghera, <lb/>
Na, lè betg anc turno, <lb/>
El vign a nicr de Pasca, <lb/>
Per far la trinite. <lb/>
5 La trinite e schon fatga, <lb/>
Marbrug nè betg anc nia. <lb/>
Schi vola sen la truasch, <lb/>
Schi anse scu lò pudia, <lb/>
Schi veila Plasch a gnecr, <lb/>
10 Tot revastgi' an necr. <lb/>
„O Plasch, ilg mies bung Plasch, <lb/>
Tge novas portas te?“ <lb/>
„Tgi igls voss igls vignan a <lb/>
bargicr, <lb/>
Signucr Marbrug è mort, <lb/>
15 Lè mort e sutaro. <lb/>
Va vi' a purtar an terra tras catter <lb/>
offiziers, <lb/>
Egn da chels veva igl sies grond <lb/>
sabel, <lb/>
Igls oters na vevan navot. <lb/>
Va vi' a sgular si' olma travers' ad <lb/>
en schambung.“ <lb/>
20 Mintgin cugl sies vainter a terra, <lb/>
Alloura schi levigl se e von a <lb/>
durmecr, <lb/>
Igls omans cun lur dunnangs, <lb/>
Igls mats cun las mattangs, <lb/>
Ed igls vievs pon ecr cugls <lb/>
tgangs. <lb/>
25. <lb/>
a. <lb/>
Lagn cantar la canzung, <lb/>
Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
Digls racruts digl Piamont. <lb/>
Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
5 Chal ò sangaschea igl amprem? <lb/>
Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
Dosch Antona Bargiamegn. <lb/>
Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
Chal è bagn er sto igl sagond? <lb/>
10 Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
Giatgen Antona de Maschal Radolf <lb/>
Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
Igl grof o bagn laschea custar, <lb/>
Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
15 Cun sunar e cun cantar. <lb/>
Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
Chal saltav' er igl pi bagn? <lb/>
Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
Giatgen Antona de Bastgang. <lb/>
20 Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
Cur tgi gevan or da Burvagn, <lb/>
Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
Schi vessigl gia gugent en pang. <lb/>
Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
25 Cur tgi gevan or da Planeiras, <lb/>
Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
Schi nivigl schon la malancuneia. <lb/>
Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
Ed a Coira tgi glen rivos, <lb/>
30 Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, <lb/>
Schi fiss igl bugent a munt turnos. <lb/>
Vidi, vidi, bom, bom. <lb/>
Cur tg' igls glas en stos svidos, <lb/>
Trala, dirala, dirala, darom, tom, <lb/>
tom, </body> </text></TEI>