<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 648 Priedi <lb/>
I(ls)[n] d' ils enprims, ch' han expermentau sia vertit, ei stau nies Monsegnur <lb/>
… Avat Adalbert de Medèl; il qual ei morts a la fin d' il centener <lb/>
17. Fintan Vidmer ha fatg ina poesia latina, per beneventar el, suenter <lb/>
ver retschiert de quell' aua sia sanadat conpleinamein. <lb/>
5 Autras biaras sstupentes curas en vegnidas … fatgas entras auters, las <lb/>
qualas in ha de terquerir d' ils patruns, ed administraturs de quei bogn. <lb/>
PRIEDI. <lb/>
(Ineditum nach Ms. DiR.) <lb/>
[f. 1a] 1. Pars. Sanctorum reliquiæ dignæ sunt, ut colentur. <lb/>
Entras il plaid reliquias ei entelgiu ils corps dils soings, lur ossa, <lb/>
10 tschendra vestgiadira, era ils instruments de lur martüri, tut quei, ch' a ina <lb/>
raschuneivla, dischenta relatiun sin els. E venerar quellas reliquias vul <lb/>
dir, exhibir ne mussar enconter quelas in' externa reverentia, per cheutras <lb/>
dar d' entilgir la sia gronda stima, ch' in porti enconter ils sointgs sez. <lb/>
Per emprovar, che las reliquias dil ss martirs, confessurs, purschalas <lb/>
15 e tuts auters sointgs e sointgias merettien tutta honur e veneratiun, surveschen <lb/>
emprovas della s. scartira dil veder e niev testament, la traditiun, e la raschun. <lb/>
Vus saveits a a! qualmein il legiuora pievel d' Israel ha ditg e liung <lb/>
schemiu sut il grev giuv della servitut dil retg Pharao en Ægypta. Enzachu <lb/>
… ha ei plaschiu alla buontat divina de prender erbarm, Dieus termetta <lb/>
20 … siu fideivel survient Moyses per spindrar siu pievel, e manar quel <lb/>
ella tiarra d' empermischun. Jeu vi cheu bucca satenersi cun quellas enzeñas <lb/>
… e miraclas fatgias tras il Moyses, ina soletta circumstanzia mi gida <lb/>
tier miu intent. Nus legin ent' ils 13 cap. dil 2 cudisch de Moyses, ch' el <lb/>
en vertit dil Testament dil patriarcha Joseph hagi dau uorden, e cun, tut <lb/>
25 quittau invigilau, de bucca schar davos en Ægypta l' ossa de Joseph, sonder <lb/>
de prender cun el sigl viadi enten la tiarra de Canaan. Pertgei quei? <lb/>
Fuss ei bucca stau tuttina, nua che Joseph havess spitgiau sin la generala <lb/>
lavada della carn? … <lb/>
Na! cheutras ha la providienscha bucca mo mussau, ch' ei seigi <lb/>
30 giest e ruschaneivel ded exhibir honur a l' ossa dilgs ss., sonder era cheutras <lb/>
instruyr il pievel: perquei metta la scartira vi tier: Et ossa ejus post <lb/>
mortem prophetaverunt. … [f. 1b] Quell' ossa de Joseph ha giu tonta vertit, <lb/>
ch' era suenter la mort figieva igl offeci de prophet, ch' ei bucca mo de dir <lb/>
avon caussas, ch' an de vegnir, sonder era admonir il pievel de sia obligatiun. <lb/>
35 Ei mi para, che jeu vesi il bien Moyses en tontas chischuns, ch' il pievel <lb/>
murmignava enconter el, ch' el hagi lura mussau a quels malengratievels … … </body> </text></TEI>