<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 6 Da Chegl tgi Streias on Confesso <lb/>
steda sül barlot. sü motta grusseta, Sül prader et sü sura et ad ella dig <lb/>
che ella de uree et ella ho raspondia che no la possa big plü saruir <lb/>
à dieu. <lb/>
Adi dito la sopra schrita da plana et sur büia confassa che ella. <lb/>
Adi 25 Magio ho la sopra schrita da plana cunfassa che ella seia <lb/>
steda sül ballarot con güellas Jüsticiedas da Surses et güellas da Beiui <lb/>
Jüsticieda. Angialina gretta huzita Durrig florin plangiater vi la palli <lb/>
Clauazot et al Giger era Durig florin et fazeua al virs tralari tung. <lb/>
Adi dito ho la sopra schrita da plana cunfassa che ella sopra schrit <lb/>
agia schnagia Dieu et la Seingia tranitet. <lb/>
[f. 3a] Adi dito ho la sopra schrita confassa da plana chura che ella <lb/>
gieua sul barlot guissa cho facessan da ir sül barlot per il prüm ho la <lb/>
sopra schrita confassa schi zeuua ella con il seis hum torrna in nom dal <lb/>
Diaual et eia veng in nom dal Diauell et tuor in nom del Diauel. et <lb/>
cura che ella gieua sul parlot schi facefa in guissa do üna colp con <lb/>
schuerlter su la terra. … <lb/>
Adi dito ho la sopra schrita da plana cunfassa che ella con insemel <lb/>
angialina et Durrig florin et quellas Jüsticiedas seian stedas (sül) sül ballarot <lb/>
sü motta schruzerr et con la conpania fazeuan nir tampestas cun der cun <lb/>
las rogos et adras mellos ad aras et il Giger erra Durig florin. <lb/>
Adi dito ho la sopra schrita da plana cunfassa che al Diauell al <lb/>
uegia pulla sü la spadla schnedra et guel et tauanto hor Da for la ciessa <lb/>
Gian florin. <lb/>
Adi 25 Magio ho la p sopra schrita da plana cunfassa che ella agia <lb/>
in prentz gieist sunt Migiel ün hon. al Mastèr da strüin. <lb/>
[f. 3b] Adi 25 Magio ho la fopra schritta da plana cunfafsa che ilg <lb/>
Diauel agia gia da fer con ella hon davos pra da vof et il Diauell veva <lb/>
una nattira freida freida. <lb/>
Adt dito ho la sopra schrita da plana cunfassa che ella agia la roga <lb/>
de üg et buluer gio sia ciessa. <lb/>
Ady 26 Maigio ho la deda Aña de blann confessatt che la sia vatta <lb/>
nella bolla delbaba ett habid buttatt boluer nel pruseps la con lona da Riam <lb/>
ett Angielina ett Ana ett Menga fiouolla de deda Ana da Riam ett susaña <lb/>
ett Gretta hunzida ett le Ana a buttatt al polluer con dir entt jn nom <lb/>
dell diabell. Che possatt seckar ett cosi all cauall e mortt pü a lo deda <lb/>
Ana de plana confessatt che ce con la conpania hutt sopra ho bito nela <lb/>
casa a doña Maria Gion patrott puttatt poluer nell prasepi ne qeula stalletta <lb/>
sott la casa (che) che lo fatt sekar un caual streck de Gion padrod con <lb/>
dir jo butt qeust polluer In nom dell Diauell ett pos tutt seckar como all <lb/>
polluer In nom dell diauell. </body> </text></TEI>