<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ilg protocoll della extraordinaria radunonza dilg stand 1794 <lb/>
583 <lb/>
suenter miez gi seigien stai tier el 4 dils sigrs. deputaus della luda. ligia <lb/>
grischa, ed hagien dumendau dad el l' audienza, che seigi schon la davos <lb/>
sonda vignida ad els empermessa. <lb/>
Suenter da quei ei comparius il sigr. rathsprocurator Otto, è cun el <lb/>
in gron diember de confederai della luda. Ligia grischa, è principalmein 5 <lb/>
dils cumins sura dilg uault, ed hã dau en iña propositiun per scrett, <lb/>
(f. VIv) la quala conteneva substanzialiter sco suonda: ch' el suplicheschien <lb/>
numnadamein, ch' in duessi scriver ora toñ pli gleiti sin ils ludls. cusseigls, <lb/>
è cumins ils puigns de lamentischun dil ludl cumin de Lumneza, è della <lb/>
foppa, cun la provocatiun ed invitatiun, ch' els duessitgen era termetter 10 <lb/>
cheu Cuera lur deputaus. Els han samigliontamein era se plonschiu, che <lb/>
quei seigi bucca daventau cun iña gada sin l' entschiatta dilg lur arrivar <lb/>
cheu Cūera; cun la riserva, dad encurir quels pils cuosts, ils quals en la <lb/>
chischun da questa prolongatiun, e ritardatiun. <lb/>
Sura da quei eis ei vigniu enconoschiu: „de favorïr ad els enten la 15 <lb/>
lur damonda toñ añavon, ch' in vegnitg à scriver ora eung oz, sch' ei seigi <lb/>
pusseivel, ils 18 artikels, cun l' adnexa riserva da carschentar, è schminuir“. <lb/>
Abscheid de lur sabienscha ils sigrs. caus è dilg groñ congress d. d. <lb/>
18 de Marz 1794. (G. P. M.) <lb/>
„Essend ch' ilg ei vigniu dau en a nus deputaus de diverss Hochgerichts, 20 <lb/>
… è cumins della luda. Ligia grischa diverss puigns de lamentischun, <lb/>
siñaquei che nus termetteigien quels sin ils ludls. cusseigls è cumins della <lb/>
Ligia della casa de Diu, è dellas 10 dertgiras cun la suplica, de termetter <lb/>
aschi (f. VIIr) gleiti sco pusseivel sei ils voss deputaus: Sche vein nus <lb/>
bucca voliu munchentar, de surdar quels cheutras à vus, e de spitgiar ils 25 <lb/>
voss patertgiaments sura dilg conteniu da quels. Tgei vus affleigias per <lb/>
bien dad ordinar etc. etc. <lb/>
Ils caus, è cussigliers de cuminas 3 ligias radunai silg gron congress. <lb/>
Puign de recapitulatiun. — <lb/>
Cò vus riguardeigias quels puigns? è tgei vus leigias concluder sura 30 <lb/>
da quels? nus spitgien ils voss meinis sil pli tard sin ils 16 / 27 de Marz. — <lb/>
Ils Surnumnai 18 puigns de Lumneza en ramonsch, dai ora sut il <lb/>
sigil dil cumin, Lumneza ils 17 Februarii 1794. <lb/>
1°.) Eis ei enconoschent, ch' ei seigi stau scrett ora sin las vischneuncas <lb/>
davart il greun iester. Nus pudein aber bucca saver en tgei maniera el 35 <lb/>
vegnitg manaus en nossa tiarra, è tgei prezi el hagi, nèr tgi quels seigien, <lb/>
ils quals prenden si quest comerz enten num de nossa ligia. <lb/>
2°.) Sche quests negotiants de greun fetschien vignir il garnezi per <lb/>
lur daners, ne sch' ilg cau della ligia stoppig esser la davos enten num <lb/>
della ligia, essend ch' el ha priu si quei queñ. 40 </body> </text></TEI>