Band: IV

Seite: 536 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
536 Theodor de Castelberg
arbogast.
o els en bia memi buntadeivels cun mei. els en in dils pli admirabels
cavaliers dil Mun! lubeschen ei era de enparra? co stat ei cun quei hofmeister
… in po dy dil testamen … veder?
5 hartman.
vai schon detg ad els: quel sto e naven! en casa meia vi haver glieut
suenter miu gust. bonifazi — repeta pli dad aul bonifazi — schcoch
el ven publicheschel … jeu siu truamen.
scena 4a.
10 jls da vidavon — a bonifazi a pi suenter benjamin.
bonifazi.
tgiei cumonden ei grazius signiur! a lur fleivel survient?
hartman.
jeu level mo fa da savè a vus, che jeu voss survems vinavon vai buca
15 basens pli. vus saveis per quei enzanu auter encury plaza da hofmeister.
a quei ton pli gleiti a ton pli da char a mi.
bonifazi.
grazius signiur quei a mi para streuni! silmeins per tgiei motif lessel
jeu savè.
20 hartman.
quei sai jeu dy a vus cun pauchs plaids tut alla cuorta! perquei che
jeu sundel signiur a patrun en casa — a sai fa quei che a mi plai.
bonifazi.
lubeschen grazius signiur! quei sumeglia prepotenza memi gronda.
25 hartman.
seigi sco ei vul meia maniera da pensa ei tala.
bonifazi.
ei para che jeu encorschi quei zun maneivel. aber in hofmeister ei
tonaton bucha bueb da cuschina — ne buebatsch de stalla, a per fa avunda
30 a meias obligaziuns creig jeu da buca haver munchau da miu savè.
hartman.
ma che vus cul enprem cumiau, che jeu vai dau — esses buca
sadisfaitgs, sche vi jeu a vus ufnia la vera ryschun muert la quala (f. 9a)
vies survetsch ei buca pli engrau a mi. per quei che vus esses in ortg ed
35 einfelti tschapi, per quei che vus veis nagina maniera — ne manonza da
savè zitgiei. per quei che vus ord miu fra leis fa in maglia vuts: enstailg
da glysch per jllumina el. perquei vies chrom consista en scienzas da negin
nez ne lamez en demanonza tschocha a stgyra — ed en eina christgieneivladat
… stravaganta.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 536 Theodor de Castelberg <lb/>
arbogast. <lb/>
o els en bia memi buntadeivels cun mei. els en in dils pli admirabels <lb/>
cavaliers dil Mun! lubeschen ei era de enparra? co stat ei cun quei hofmeister <lb/>
… in po dy dil testamen … veder? <lb/>
5 hartman. <lb/>
vai schon detg ad els: quel sto e naven! en casa meia vi haver glieut <lb/>
suenter miu gust. bonifazi — repeta pli dad aul bonifazi — schcoch <lb/>
el ven publicheschel … jeu siu truamen. <lb/>
scena 4a. <lb/>
10 jls da vidavon — a bonifazi a pi suenter benjamin. <lb/>
bonifazi. <lb/>
tgiei cumonden ei grazius signiur! a lur fleivel survient? <lb/>
hartman. <lb/>
jeu level mo fa da savè a vus, che jeu voss survems vinavon vai buca <lb/>
15 basens pli. vus saveis per quei enzanu auter encury plaza da hofmeister. <lb/>
a quei ton pli gleiti a ton pli da char a mi. <lb/>
bonifazi. <lb/>
grazius signiur quei a mi para streuni! silmeins per tgiei motif lessel <lb/>
jeu savè. <lb/>
20 hartman. <lb/>
quei sai jeu dy a vus cun pauchs plaids tut alla cuorta! perquei che <lb/>
jeu sundel signiur a patrun en casa — a sai fa quei che a mi plai. <lb/>
bonifazi. <lb/>
lubeschen grazius signiur! quei sumeglia prepotenza memi gronda. <lb/>
25 hartman. <lb/>
seigi sco ei vul meia maniera da pensa ei tala. <lb/>
bonifazi. <lb/>
ei para che jeu encorschi quei zun maneivel. aber in hofmeister ei <lb/>
tonaton bucha bueb da cuschina — ne buebatsch de stalla, a per fa avunda <lb/>
30 a meias obligaziuns creig jeu da buca haver munchau da miu savè. <lb/>
hartman. <lb/>
ma che vus cul enprem cumiau, che jeu vai dau — esses buca <lb/>
sadisfaitgs, sche vi jeu a vus ufnia la vera ryschun muert la quala (f. 9a) <lb/>
vies survetsch ei buca pli engrau a mi. per quei che vus esses in ortg ed <lb/>
35 einfelti tschapi, per quei che vus veis nagina maniera — ne manonza da <lb/>
savè zitgiei. per quei che vus ord miu fra leis fa in maglia vuts: enstailg <lb/>
da glysch per jllumina el. perquei vies chrom consista en scienzas da negin <lb/>
nez ne lamez en demanonza tschocha a stgyra — ed en eina christgieneivladat <lb/>
… stravaganta. </body> </text></TEI>