<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 536 Theodor de Castelberg <lb/>
arbogast. <lb/>
o els en bia memi buntadeivels cun mei. els en in dils pli admirabels <lb/>
cavaliers dil Mun! lubeschen ei era de enparra? co stat ei cun quei hofmeister <lb/>
… in po dy dil testamen … veder? <lb/>
5 hartman. <lb/>
vai schon detg ad els: quel sto e naven! en casa meia vi haver glieut <lb/>
suenter miu gust. bonifazi — repeta pli dad aul bonifazi — schcoch <lb/>
el ven publicheschel … jeu siu truamen. <lb/>
scena 4a. <lb/>
10 jls da vidavon — a bonifazi a pi suenter benjamin. <lb/>
bonifazi. <lb/>
tgiei cumonden ei grazius signiur! a lur fleivel survient? <lb/>
hartman. <lb/>
jeu level mo fa da savè a vus, che jeu voss survems vinavon vai buca <lb/>
15 basens pli. vus saveis per quei enzanu auter encury plaza da hofmeister. <lb/>
a quei ton pli gleiti a ton pli da char a mi. <lb/>
bonifazi. <lb/>
grazius signiur quei a mi para streuni! silmeins per tgiei motif lessel <lb/>
jeu savè. <lb/>
20 hartman. <lb/>
quei sai jeu dy a vus cun pauchs plaids tut alla cuorta! perquei che <lb/>
jeu sundel signiur a patrun en casa — a sai fa quei che a mi plai. <lb/>
bonifazi. <lb/>
lubeschen grazius signiur! quei sumeglia prepotenza memi gronda. <lb/>
25 hartman. <lb/>
seigi sco ei vul meia maniera da pensa ei tala. <lb/>
bonifazi. <lb/>
ei para che jeu encorschi quei zun maneivel. aber in hofmeister ei <lb/>
tonaton bucha bueb da cuschina — ne buebatsch de stalla, a per fa avunda <lb/>
30 a meias obligaziuns creig jeu da buca haver munchau da miu savè. <lb/>
hartman. <lb/>
ma che vus cul enprem cumiau, che jeu vai dau — esses buca <lb/>
sadisfaitgs, sche vi jeu a vus ufnia la vera ryschun muert la quala (f. 9a) <lb/>
vies survetsch ei buca pli engrau a mi. per quei che vus esses in ortg ed <lb/>
35 einfelti tschapi, per quei che vus veis nagina maniera — ne manonza da <lb/>
savè zitgiei. per quei che vus ord miu fra leis fa in maglia vuts: enstailg <lb/>
da glysch per jllumina el. perquei vies chrom consista en scienzas da negin <lb/>
nez ne lamez en demanonza tschocha a stgyra — ed en eina christgieneivladat <lb/>
… stravaganta. </body> </text></TEI>