Band: X

Seite: 508 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
508 Codesch da lectura per las scolas primaras de Surmeir
e vegias da tgirar nursas. An chel risguard sa sumigliainsa. Vous ischas
aber en pastour superiour e possedez retgezzas ed onours, ia sung en pover
paster e va navot. Chegl è la diffarenza tranter nous. Piglèm parchegl
scu voss serviaint, dèt a mè speisa e vistgadeira e vegias chito per mè;
ia az vi sarveir parsiva fidevlamaintg.“ Igl uvestg ò fatg chegl, ed igl
pover pasteret è davento en om stimo e da gronda capacitad. El è rivo
tar chegl cun esser activ, prudent e pietous.
[p. 177] 8. Igl adia dell' alp.
Muntognas stet bagn!
Te sponda alpina!
Gl' aton s' avicina,
Az sto bandunar.
Puspè nous turnagn, cur' l' alp s' ornescha,
Cur' tg' igl cant renescha, gl' ual ramurescha,
Cur' tg' igl cucu return' aint igl meis de Matg,
Ed igl pastg cun flours sa vistgescha bufatg.
Muntognas stet bagn!
Te sponda sblitgeida!
La stad è stuleida;
Az stò bandunar.
9. Igl Rütli.
1.
O, seias da nous salidada
Te tgera campagna agl lai,
De gôts e muntognas ornada,
Dagl mond profanada anc mai.
3.
Allò an nocturna stgiraglia
Els planschan igls mals digl paeis,
Schendros d' ena ferma sbiraglia,
Tg' ò fatg neir igl pivel unfeis.
5.
E Dia, el ò benedia
Igl voct digls babungs an buntad,
Partgé igls tirangs òl splidia,
Agl Svizzer òl do libertad.
2.
Ludada te tgera campagna,
Refugi d' eroics babungs,
Tgi rot òn acò la cadagna
Scu sclavs de crudevels barungs.
[p. 178] 4.
Las steilas splendour imperfetga
Tarmettan dagl ot firmamaint,
Duront tg' igls sies mangs per vandetga
Els dolzan an sontg giramaint.
6.
O Rütli, ties nom prosperescha;
S-chitschia … an noss cor el sarò,
Anfign tgi la Julia fluescha,
Anfignen tg' igl mond cuzarò.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 508 Codesch da lectura per las scolas primaras de Surmeir <lb/>
e vegias da tgirar nursas. An chel risguard sa sumigliainsa. Vous ischas <lb/>
aber en pastour superiour e possedez retgezzas ed onours, ia sung en pover <lb/>
paster e va navot. Chegl è la diffarenza tranter nous. Piglèm parchegl <lb/>
scu voss serviaint, dèt a mè speisa e vistgadeira e vegias chito per mè; <lb/>
ia az vi sarveir parsiva fidevlamaintg.“ Igl uvestg ò fatg chegl, ed igl <lb/>
pover pasteret è davento en om stimo e da gronda capacitad. El è rivo <lb/>
tar chegl cun esser activ, prudent e pietous. <lb/>
[p. 177] 8. Igl adia dell' alp. <lb/>
Muntognas stet bagn! <lb/>
Te sponda alpina! <lb/>
Gl' aton s' avicina, <lb/>
Az sto bandunar. <lb/>
Puspè nous turnagn, cur' l' alp s' ornescha, <lb/>
Cur' tg' igl cant renescha, gl' ual ramurescha, <lb/>
Cur' tg' igl cucu return' aint igl meis de Matg, <lb/>
Ed igl pastg cun flours sa vistgescha bufatg. <lb/>
Muntognas stet bagn! <lb/>
Te sponda sblitgeida! <lb/>
La stad è stuleida; <lb/>
Az stò bandunar. <lb/>
9. Igl Rütli. <lb/>
1. <lb/>
O, seias da nous salidada <lb/>
Te tgera campagna agl lai, <lb/>
De gôts e muntognas ornada, <lb/>
Dagl mond profanada anc mai. <lb/>
3. <lb/>
Allò an nocturna stgiraglia <lb/>
Els planschan igls mals digl paeis, <lb/>
Schendros d' ena ferma sbiraglia, <lb/>
Tg' ò fatg neir igl pivel unfeis. <lb/>
5. <lb/>
E Dia, el ò benedia <lb/>
Igl voct digls babungs an buntad, <lb/>
Partgé igls tirangs òl splidia, <lb/>
Agl Svizzer òl do libertad. <lb/>
2. <lb/>
Ludada te tgera campagna, <lb/>
Refugi d' eroics babungs, <lb/>
Tgi rot òn acò la cadagna <lb/>
Scu sclavs de crudevels barungs. <lb/>
[p. 178] 4. <lb/>
Las steilas splendour imperfetga <lb/>
Tarmettan dagl ot firmamaint, <lb/>
Duront tg' igls sies mangs per vandetga <lb/>
Els dolzan an sontg giramaint. <lb/>
6. <lb/>
O Rütli, ties nom prosperescha; <lb/>
S-chitschia … an noss cor el sarò, <lb/>
Anfign tgi la Julia fluescha, <lb/>
Anfignen tg' igl mond cuzarò. </body> </text></TEI>