<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 42 Furmas dils Saraments <lb/>
4. Vus vangits er ad angirar, ca cur vus vangits dumondai dad ir a <lb/>
stumar per vossa pagailgia, da far bunn' ubadienscha, er tuttas caussas <lb/>
metter giu s' ilg mender don a cust, a stumar p' ilg sarament suenter ilg <lb/>
tschentament della part a diever da niess ludvl cumin; <lb/>
5 [p. 50] 5. Vus vangits er ad angirar, ca tut quei ca avont vus <lb/>
vangiss, ca fuss dad offniar a palentar, quei offnigiar a palentar, a quei ca <lb/>
fuss da quescher a taner schillau, quescher a taner schillau, gie purtar <lb/>
cun vus enten la fossa; <lb/>
6. Vus vangits er ad angirar da gidar a schirmiar veuas ad orfens, <lb/>
10 ca els possien vangir a rumaner tiers tut quei c' ils auda cun dreg a <lb/>
raschun. … <lb/>
7. Plianavont vangits er ad angirar da far cun ilg rich sco cun ilg <lb/>
pauper, a cun ilg pauper sco cun ilg rich; cun ilg grond sco cun ilg pitschen, cun <lb/>
ilg pitschen sco cun ilg grond, cun ilg jester sco cun ilg dumiesti, cun ilg dumiesti <lb/>
15 sco cun ilg iester, cun ilg velg sco cun ilg juven, cun ilg juven sco cun <lb/>
ilg velg; cun ilg niebel sco cun ilg nunniebel, cun ilg nunniebel sco cun <lb/>
ilg niebel: a dueits laschar ner per char ner per laid, ner per beinvulgienscha <lb/>
ner per malvulgienscha, ner per gabs ner per schenks, ner per aur ner per <lb/>
argient, ner per naginna autra caussa, [p. 51] ca vus pudess metter giu <lb/>
20 della via della gistia; mo tuttas caussas cun bunna fei, viess melgier saver <lb/>
a puder. <lb/>
„Scha vus leits quei far, schi taneit si treis dets da viess meun dreg <lb/>
a scheit a mi suenter: <lb/>
Sco jeu vus hai taneu avont cun ils plaids, aschia leigies vus ir <lb/>
25 a vangir suenter cun ils faigs; — a salvar tuttas caussas cun bunna fei, — <lb/>
viess melgier saver a puder, — aschi pilgver, — vus gidig Deus a la <lb/>
sointgia Trinitad“. <lb/>
[p. 52] Furma d' ilg sarament, ca ven daus a lgi scrivont, veibel a <lb/>
sekelmeister. <lb/>
30 1. Vangits vus ad angirar 'lg in, lauter ad ilg tierz, dad esser in <lb/>
bien, fideivel a nunpartischont scrivont, veibel a sekelmeister, tut quei ca <lb/>
avont vus vangiss dad offniar a palentar dueigias vus offniar a palentar, <lb/>
a quei ca fuss da quescher a taner schillau, quei quescher, gie purtar cun <lb/>
vus enten la fossa; <lb/>
35 2. Plianavont vangits vus scrivont ad angirar da taner in bi a <lb/>
schuber protocoll, a tuts truvaments ad ordinaziuns, ca vangissen faitgias <lb/>
d' in ludvl oberkeit da metter flissiameng per scrit, mintgiamai suenter ilg pli <lb/>
dilg oberkeit: a sch' ei vangiss scartiras enten truvament dellas parts ner <lb/>
autras, scha dueigias legier giu quellas mintgiamai suenter il buostab; <lb/>
40 3. Vus sekelmeister vangits er ad angirar da haver in bien Aufsicht </body> </text></TEI>