Band: X

Seite: 394 Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
394
Matheias Capeder Il farér cotschen
ratschet cun en cordial bavegnaint. Igl vigl ho meno igl cumpagn an
steiva e siva tgi quest ho gia puso giu la si valeisch e piglia igl plaz
sporschia e l' oter gia servia se pang e vegn honigl antschet a se dumondar
or l' egn l' oter sainza fegn. Igl cumpagn rachintava, scu tgi seia passo
cun el agl ester, nu tg' el vegia luvro, tge paeis e tge martgeas tg' el vegia
via; tge modas ed isanzas tg' el vegia cato co e lo; nu tg' el vegia vivia
bungs u schlets deis, e cant tg' el desiderescha oss, siv' aveir viigia tants
onns, de star finalmantg an si tgera patria. Cun gronda marveglia s' informav'
… el alloura siv' igls sies conoschaints vigl, tgi tgi seia anc an veta
e tge tgi fetschan, e tgi tgi sej' ia an l' oter mond.
Led e cuntaint agl tedlava tiers igl vigl, dava rasposta allas sis
dumondas e mitteva se fleisamantg. Partge el prezav' ot aintigl sies intern
igl brav cumpagn, ad el plascheva igl sies sang giudeza e la si bun' omour,
igl sies lungatg sincer e betg manc la sia ferma postura. Schon cur tg' el
era tar el sto ad amprender igl vev' el gia fitg gugent e mitteva grondas
speranzas ainten el. L' ho gia taschia anfignen adaco igl grond desideri
tg' el veva ainten sesez, oss n' igl ho 'l betg pudia retigneir ple e dei:
„Schon dadi va ia tschertgea en vaccher cumpagn; partge lavour vaja mengia
blera, ed igl mies bratsch na po betg ple menar igl martel schi franc scu
den taimp; parquegl vea tar me an la mi fuschigna, cant bagn tgi nous
ans convignign, savros te anc or digl taimp tgi te eras tar me. Ma sursto
den tal proponimaint ho igl cumpagn tott scunfacto laschea crudar igls
igls a bass; siv' en curt pertratg dei el cun vousch commoventa: „tger
mestar! m' è veiramantg grev igl deir giu la vossa retschertga, mintg' oter
less' ia gugent adempleir. Ma betg piglèm an mala part! pertge ena sontga
ampurmaschung am leia e m' ubliescha de renunstgier [p. 39] a quella proferta
culla quala am vez fatg tant' onour. Alla mi morou(r)[s]a, vous la conoschez,
vaja do igl mies pled de turnar oss a tga, de metter se en agen luvratora
e de menar ella, tgi spetga schon schi di sen me, an tgesa meja. Vous
na pudez betg leir tg' ia l' angionna e fetscha eir an err la speranza, tg' ella
ho mess segl mies return. Perquegl mestar ia az angraztg pella vossa
proferta e betg am vegias ana(a)veidas, ia az carez ed onoresch adegna pigl
mies mestar.“ Ena renunstga sumiglanta na vev' igl vigl betg spitgia e
schi bagn tgi ainten el levava se ena profunda malavigla, zuppav' el ve
prudentamantg quegl tgi sgultrav' aintigl sies intern. Tard ainten la notg
enigl usche lev(a)[o]s se: igl vigl ho meno igl cumpagn a durmeir e givischia
ad el 'na buna notg.
Ma aintigl agen lètg na tgatt' igl cotschen nign repos. El lascha
liber fragn agl sies disgost, tgi fimava ainten el ple a ple siva veir igl
sies bel project anullo; alla rabgia s' accumpogn(a)ia spert anc l' anvelgia e
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 394 <lb/>
Matheias Capeder Il farér cotschen <lb/>
ratschet cun en cordial bavegnaint. Igl vigl ho meno igl cumpagn an <lb/>
steiva e siva tgi quest ho gia puso giu la si valeisch e piglia igl plaz <lb/>
sporschia e l' oter gia servia se pang e vegn honigl antschet a se dumondar <lb/>
or l' egn l' oter sainza fegn. Igl cumpagn rachintava, scu tgi seia passo <lb/>
cun el agl ester, nu tg' el vegia luvro, tge paeis e tge martgeas tg' el vegia <lb/>
via; tge modas ed isanzas tg' el vegia cato co e lo; nu tg' el vegia vivia <lb/>
bungs u schlets deis, e cant tg' el desiderescha oss, siv' aveir viigia tants <lb/>
onns, de star finalmantg an si tgera patria. Cun gronda marveglia s' informav' <lb/>
… el alloura siv' igls sies conoschaints vigl, tgi tgi seia anc an veta <lb/>
e tge tgi fetschan, e tgi tgi sej' ia an l' oter mond. <lb/>
Led e cuntaint agl tedlava tiers igl vigl, dava rasposta allas sis <lb/>
dumondas e mitteva se fleisamantg. Partge el prezav' ot aintigl sies intern <lb/>
igl brav cumpagn, ad el plascheva igl sies sang giudeza e la si bun' omour, <lb/>
igl sies lungatg sincer e betg manc la sia ferma postura. Schon cur tg' el <lb/>
era tar el sto ad amprender igl vev' el gia fitg gugent e mitteva grondas <lb/>
speranzas ainten el. L' ho gia taschia anfignen adaco igl grond desideri <lb/>
tg' el veva ainten sesez, oss n' igl ho 'l betg pudia retigneir ple e dei: <lb/>
„Schon dadi va ia tschertgea en vaccher cumpagn; partge lavour vaja mengia <lb/>
blera, ed igl mies bratsch na po betg ple menar igl martel schi franc scu <lb/>
den taimp; parquegl vea tar me an la mi fuschigna, cant bagn tgi nous <lb/>
ans convignign, savros te anc or digl taimp tgi te eras tar me. Ma sursto <lb/>
den tal proponimaint ho igl cumpagn tott scunfacto laschea crudar igls <lb/>
igls a bass; siv' en curt pertratg dei el cun vousch commoventa: „tger <lb/>
mestar! m' è veiramantg grev igl deir giu la vossa retschertga, mintg' oter <lb/>
less' ia gugent adempleir. Ma betg piglèm an mala part! pertge ena sontga <lb/>
ampurmaschung am leia e m' ubliescha de renunstgier [p. 39] a quella proferta <lb/>
culla quala am vez fatg tant' onour. Alla mi morou(r)[s]a, vous la conoschez, <lb/>
vaja do igl mies pled de turnar oss a tga, de metter se en agen luvratora <lb/>
e de menar ella, tgi spetga schon schi di sen me, an tgesa meja. Vous <lb/>
na pudez betg leir tg' ia l' angionna e fetscha eir an err la speranza, tg' ella <lb/>
ho mess segl mies return. Perquegl mestar ia az angraztg pella vossa <lb/>
proferta e betg am vegias ana(a)veidas, ia az carez ed onoresch adegna pigl <lb/>
mies mestar.“ Ena renunstga sumiglanta na vev' igl vigl betg spitgia e <lb/>
schi bagn tgi ainten el levava se ena profunda malavigla, zuppav' el ve <lb/>
prudentamantg quegl tgi sgultrav' aintigl sies intern. Tard ainten la notg <lb/>
enigl usche lev(a)[o]s se: igl vigl ho meno igl cumpagn a durmeir e givischia <lb/>
ad el 'na buna notg. <lb/>
Ma aintigl agen lètg na tgatt' igl cotschen nign repos. El lascha <lb/>
liber fragn agl sies disgost, tgi fimava ainten el ple a ple siva veir igl <lb/>
sies bel project anullo; alla rabgia s' accumpogn(a)ia spert anc l' anvelgia e </body> </text></TEI>