Band: IV

Seite: 34 Zur Bandauswahl

In Band IV liegen die Seitenzahlen zwischen 5 und 1032.
34 Fuorma u Ceremonial
da quel, a suondar lets, adina suenter uorden a tschentamen da nies Cumin
a dil Kayserli recht.
[f. 9b] Suenter quei ven il Mussadur della risposta dumandaus, il
qual di: jeu fuss culpons da rugar per gratia sco Mussadur, mo schinavont
5 cha il faig sacata ferm, scha suond' jeu il Mussadur dil ploing, allura
vegnien tuts quels ch' han da truar dumandai, à tuts suondan quei truament.
Suenter quei lai il Derschader clumar il Meister della giustitia, a
surdat ad' el la psuna cun quests plaidts:
(Folgt eine deutsche Formel, die hier
weggelassen ist.)
10 Suenter quei van ei ora sin il walstat, lau fa il Meister siu mastreing
à suenter quei ven el avont il Mistral a dumonda scha el hagi faitg suenter
il
Kayserli recht ner bucca, sin quei ven faitg in
Umfrag a dau la risposta
suenter sco el ha faitg. Suenter quei train tutts ils sigrs giu dil Wallstat
a van sil plaz nua ch' els tegnien la dartgira. Lau di il Mussadur dil
15 sechelmr sabi sigr Derschader cun vies undreivel tierz ad era il rimanent
dil dreig, schinavont sco quella N. ei per ses grons a grevs falamens
vignida messa della vita enten la mort, scha mi fa il sigr sechelmr schentar
[f. 10b] a dreig sche bein sia facultat sei confiscada à gli Cumin ner tgiei
sei dreigg.
20 Il Derschader empiara, ad el di jau sun a truar ca la sia facultat
dei esser confiscada à gli Cumin enten ils cuosts, à tutt suonda quei truament.
… Suenter quei stat il Mussadur della risposta si a di: Sabi sigr Darschader
… cun Vies undreivel tierz ad' era il rimanent dil dreig: À schi navont
sco la N. a spons siu seung, a dau la vita, scha schent jau à dreig scha
25 la N. aigi faig avunda a pagau siu debit cun sponder siu saung ner bucca.
Derschader.
Jeu cun miu undreivel tierz vus emparein?
Mussadur.
Jeu sun à truar ch' ella agi faig avunda à pagau siu debit cun
30 sponder siu saung, dei portar nagin don à parens et amigs, a dei nagin
trer si da quella vart. [f. 11a] Da disbanir il plaz di il Mussadur dil
sechelmr sabi sigr Derschader cun Vies undreivel tierz ad era il rimanent
dil dreig, schinavont sco il temps … /: suenter la stagiun che ei scha veng
ei mess ora :/ … scha schent jeu a dreig sche bein quest plaz dei vignir
35 schlargaus a disbanius il dreig, ner tgiei Vus sumeglia dreig. Il Derschader
il dumonda, ad el ei a truar … /: cun metter ora las circumstantias dil
tems :/ … cha quest plaz dei esser schlargaus, et era disbanius il dreig, a
raffaretg la dartgira tochan à miglior congiuntura, a haigi Dieus part da
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 34 Fuorma u Ceremonial <lb/>
da quel, a suondar lets, adina suenter uorden a tschentamen da nies Cumin <lb/>
a dil Kayserli recht. <lb/>
[f. 9b] Suenter quei ven il Mussadur della risposta dumandaus, il <lb/>
qual di: jeu fuss culpons da rugar per gratia sco Mussadur, mo schinavont <lb/>
5 cha il faig sacata ferm, scha suond' jeu il Mussadur dil ploing, allura <lb/>
vegnien tuts quels ch' han da truar dumandai, à tuts suondan quei truament. <lb/>
Suenter quei lai il Derschader clumar il Meister della giustitia, a <lb/>
surdat ad' el la psuna cun quests plaidts: <lb/>
(Folgt eine deutsche Formel, die hier <lb/>
weggelassen ist.) <lb/>
10 Suenter quei van ei ora sin il walstat, lau fa il Meister siu mastreing <lb/>
à suenter quei ven el avont il Mistral a dumonda scha el hagi faitg suenter <lb/>
il <lb/>
Kayserli recht ner bucca, sin quei ven faitg in <lb/>
Umfrag a dau la risposta <lb/>
suenter sco el ha faitg. Suenter quei train tutts ils sigrs giu dil Wallstat <lb/>
a van sil plaz nua ch' els tegnien la dartgira. Lau di il Mussadur dil <lb/>
15 sechelmr sabi sigr Derschader cun vies undreivel tierz ad era il rimanent <lb/>
dil dreig, schinavont sco quella N. ei per ses grons a grevs falamens <lb/>
vignida messa della vita enten la mort, scha mi fa il sigr sechelmr schentar <lb/>
[f. 10b] a dreig sche bein sia facultat sei confiscada à gli Cumin ner tgiei <lb/>
sei dreigg. <lb/>
20 Il Derschader empiara, ad el di jau sun a truar ca la sia facultat <lb/>
dei esser confiscada à gli Cumin enten ils cuosts, à tutt suonda quei truament. <lb/>
… Suenter quei stat il Mussadur della risposta si a di: Sabi sigr Darschader <lb/>
… cun Vies undreivel tierz ad' era il rimanent dil dreig: À schi navont <lb/>
sco la N. a spons siu seung, a dau la vita, scha schent jau à dreig scha <lb/>
25 la N. aigi faig avunda a pagau siu debit cun sponder siu saung ner bucca. <lb/>
Derschader. <lb/>
Jeu cun miu undreivel tierz vus emparein? <lb/>
Mussadur. <lb/>
Jeu sun à truar ch' ella agi faig avunda à pagau siu debit cun <lb/>
30 sponder siu saung, dei portar nagin don à parens et amigs, a dei nagin <lb/>
trer si da quella vart. [f. 11a] Da disbanir il plaz di il Mussadur dil <lb/>
sechelmr sabi sigr Derschader cun Vies undreivel tierz ad era il rimanent <lb/>
dil dreig, schinavont sco il temps … /: suenter la stagiun che ei scha veng <lb/>
ei mess ora :/ … scha schent jeu a dreig sche bein quest plaz dei vignir <lb/>
35 schlargaus a disbanius il dreig, ner tgiei Vus sumeglia dreig. Il Derschader <lb/>
il dumonda, ad el ei a truar … /: cun metter ora las circumstantias dil <lb/>
tems :/ … cha quest plaz dei esser schlargaus, et era disbanius il dreig, a <lb/>
raffaretg la dartgira tochan à miglior congiuntura, a haigi Dieus part da </body> </text></TEI>