<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 250 Il Cudisch da Priedis <lb/>
Christus ils ha laschau schigiar ampaug da quella latezia filg cuolm da <lb/>
Tabor, schi ha Petrus gig, Senger tschau ei bien ftar, nus lein far treis <lb/>
camannas, ünna à chi, ünna ad Elias, ad ünna à Moises à lein star tschau. <lb/>
Johannes ilg apostel cur ilg aungel lgi ha muffau quest cœlestial marcau <lb/>
5 da Jerusalem, schi ha eil fcritt à fes cartents co quei feigig, numnadameng <lb/>
da spir aur à pædras custeivlas, à miez quell seig ün fluss dad auva viva, <lb/>
antuorn quei fluss seigig pumers, ca portten dodisch frigs en ün on, à <lb/>
seigig naginna noig en quei marcau. Ils burgeis da quell vezian adinna <lb/>
la vista da Deus, à tutt lur larmas vengian furschadas giu da lur œlgs. <lb/>
10 Paulus ei er ftaus ünna da quellas fpias, parchei ca quell ei ftaus traigs <lb/>
antraquan ilg tierz tschiel, ad ei puschpei turnaus fin terra. A chei ha <lb/>
eil purttau da nief. Quei ha eil purttau ch' eil haigig vieu caufsas ca <lb/>
nagin oelg da (f. 166b) carftiaun haigig vieu, naginna or[e]lgia udieu, à nagin <lb/>
cor mai favieu ner antalleg. Ell ha porttau ch' ils faigs da quest mund <lb/>
15 feigian nagutta da metter vi da quels da lg'iauter mund. Ell ha purtau <lb/>
ch' ilg andirar da quest mund feig nagutta da metter ancunter la granda <lb/>
gliergia dilg tschiel. Figeit parfenn à taneit endament mes chars cà quella <lb/>
gliergia à beadienscha ei à schi granda, ca tutt ilg andirar da quest mund, <lb/>
tutt las malfaingias, tutt las guerras, tutt ilg kumber, à tutt las persequtiuns <lb/>
20 ca nus andirein, ei nagutta da metter vi da la gliergia da la vitta perpettna, <lb/>
… la quala ils vers cartents vengian à ver enten tschiel. Udit ca <lb/>
vangir chürlaus, vangir scavazaus, vangir pandieus, stenschentaus, arasantaus, <lb/>
ei nagutta da metter vi da la granda gliergia ca nus vangin à ver enten <lb/>
tschiel. Ilg andirar da Job, la fam da Lazerus, la spada da soing Jan <lb/>
25 Battista, la crappa da soing Steffen la vannauns cothsnas d' fieug dils seatt <lb/>
frars (f. 167a) Machabaeers, la parschun … … da Babilon ei nagutta da metter <lb/>
vi da questa gliergia. Christus nies fpindrader ei ftaus er eil ünna da <lb/>
questas fpias quell ei vangieus or da quella patria or da la casa dilg perpetten <lb/>
… Deus or dilg ravoilg dilg bab. Quell ha raschdau co ei seigig en <lb/>
30 quella casa dilg perpetten Deus, quell ha gig, ch' en quella seigian bearas <lb/>
avdanzas, ch' ei seigig beara latezia, ch' ils prus vengian à sumlgiar ils <lb/>
aungels, ch' els vengian à ser sin dodisch sopchias, à vengian à tarlgischar <lb/>
sco ilg solelg, ca er els vengian à salagrar, à quella latezia maina vengig <lb/>
à gunchür ne vangir preida navend dad eis. O lagreivla patria, ò granda <lb/>
35 gliergia. <lb/>
Mo quant gig vangin nus à ftar en quella patria. Forfa mai tand gig <lb/>
fco nus vivin fin quest mund. Forsa mai tand gig sco Mathusalem ha vivieu, <lb/>
forsa mai tanta milli ons sco steilas en tschiel sabluns da la mar ner earva à <lb/>
felgia en terra. Ach na! (f. <lb/>
167 b) <lb/>
mò en perpetten, perpetten eis ilg bab da <lb/>
40 la casa, perpettna ei fia avdanza en perpetten da mai vivin nus en quella. </body> </text></TEI>