Band: X

Seite: XXXIX Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen I und 777.
Inhalt XXXIX
Seite
Giatgen pitschen digl tgo plat . . . 730
Giatgen pitschen digl tgau plat . . . 731
Donna, donna, ge a tgesa . . . 731
Tgi ègl chi giu, tgi petga . . . 732
En' eda er' igl treis tamburs . . . 732
O bab, o bab, o tge veis fatg . . . 732
Il zalep la dumandava . . . 733
Tge schev' igl bel salep . . . 733
Marbrug e ia an ghera . . . 734
Lagn cantar la canzung . . . 734
I lagn cantar ena canzung . . . 735
Sunga la lira, solta la golp . . . 735
Sen Surselva eran dus ansemen . . . 735
Ura se a pastar bagn . . . 736
Aint a Tinizung anvernigl bleras vatgas . . . 736
Ainten Avras stat igl sunaders . . . 736
Chella Liseta o bagn fatg ilg bafung . . . 737
Chella bela Neseta ò bagn fatg en bafung . . . 737
Ma chella Nesa è bagn stada zont bela . . . 738
Ma chella Nesa è bagn stada zont bêla . . . 739
Volksgebräuche . . . 740 — 764
Bunmang . . . 740
Bumang . . . 740
Buaneia . . . 740
Igls treis sogns retgs cun la sia steila . . . 741
Igls trais son retschs . . . 741
Stat soi, stat soi, cun granda festina . . . 742
A nous treis retgs digl Orient . . . 742
Naschi n' unfantett à Bethlahem . . . 743
Tge plascheir oss vainsa . . . 743
Nous angraztgagn a te grond Dia . . . 744
Lavè sè, o bungs Pastours . . . 744
Curri, curri, vous tots cristiangs . . . 744
Bunas nouas az lainsa purtar . . . 745
Biiodas . . . 747
Igl tschevar . . . 747
La mèaseamda dalla tschendra . . . 747
La dumengia della groma . . . 747
La dumengia da groma . . . 747
Trer schibas . . . 748
Igl patar schibas . . . 749
Igl resger la viglia . . . 749
Resger la viglia . . . 749
Mesa curesma . . . 750
Calonda Mars . . . 750
La vigelgia da sogn Lurign . . . 751
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Inhalt XXXIX <lb/>
Seite <lb/>
Giatgen pitschen digl tgo plat . . . 730 <lb/>
Giatgen pitschen digl tgau plat . . . 731 <lb/>
Donna, donna, ge a tgesa . . . 731 <lb/>
Tgi ègl chi giu, tgi petga . . . 732 <lb/>
En' eda er' igl treis tamburs . . . 732 <lb/>
O bab, o bab, o tge veis fatg . . . 732 <lb/>
Il zalep la dumandava . . . 733 <lb/>
Tge schev' igl bel salep . . . 733 <lb/>
Marbrug e ia an ghera . . . 734 <lb/>
Lagn cantar la canzung . . . 734 <lb/>
I lagn cantar ena canzung . . . 735 <lb/>
Sunga la lira, solta la golp . . . 735 <lb/>
Sen Surselva eran dus ansemen . . . 735 <lb/>
Ura se a pastar bagn . . . 736 <lb/>
Aint a Tinizung anvernigl bleras vatgas . . . 736 <lb/>
Ainten Avras stat igl sunaders . . . 736 <lb/>
Chella Liseta o bagn fatg ilg bafung . . . 737 <lb/>
Chella bela Neseta ò bagn fatg en bafung . . . 737 <lb/>
Ma chella Nesa è bagn stada zont bela . . . 738 <lb/>
Ma chella Nesa è bagn stada zont bêla . . . 739 <lb/>
Volksgebräuche . . . 740 — 764 <lb/>
Bunmang . . . 740 <lb/>
Bumang . . . 740 <lb/>
Buaneia . . . 740 <lb/>
Igls treis sogns retgs cun la sia steila . . . 741 <lb/>
Igls trais son retschs . . . 741 <lb/>
Stat soi, stat soi, cun granda festina . . . 742 <lb/>
A nous treis retgs digl Orient . . . 742 <lb/>
Naschi n' unfantett à Bethlahem . . . 743 <lb/>
Tge plascheir oss vainsa . . . 743 <lb/>
Nous angraztgagn a te grond Dia . . . 744 <lb/>
Lavè sè, o bungs Pastours . . . 744 <lb/>
Curri, curri, vous tots cristiangs . . . 744 <lb/>
Bunas nouas az lainsa purtar . . . 745 <lb/>
Biiodas . . . 747 <lb/>
Igl tschevar . . . 747 <lb/>
La mèaseamda dalla tschendra . . . 747 <lb/>
La dumengia della groma . . . 747 <lb/>
La dumengia da groma . . . 747 <lb/>
Trer schibas . . . 748 <lb/>
Igl patar schibas . . . 749 <lb/>
Igl resger la viglia . . . 749 <lb/>
Resger la viglia . . . 749 <lb/>
Mesa curesma . . . 750 <lb/>
Calonda Mars . . . 750 <lb/>
La vigelgia da sogn Lurign . . . 751 </body> </text></TEI>