souenter il ziuil dreig
87
tschiatta, schi sto el nuotta tonmeins tornar sezs a dgir: a con tot podeias
vus, serderschader, la primagada comondar, cha el mettig il sieu ploing per
quei, cha el vengig bocca antardaus da ses dreigs. u.
Lou souenter schi dgi il Derschader, cha qual cha dgi, seig bein dgig
a fadg ina enschiata. lou entscheif lura il mussadur a met il ploing sin il 5
milger saver a siara sin el dauoss a dgi: contot schi ei quest il ploing, cha
jou ai plenschieu enten quest dreig enten nom da tal ner tal perssuna da
cocca vus, serderschader a messingiurs, cou veizs alla lieunga antaleg, a
schia el vult ver mess sieu ploing a bona fei, el vult era a gli ver reservau
il sieu ploing, cha souenter scho la risposta ven, cha ella possig il sieu 10
ploing alzar ner bassar a diassa per conoschienscha da vus, serderschader
a messingiurs, a scha la risposta less souenter il [f. 41b] ploing contergir,
schi volt el emprovar da meter si con prussa verdeivlas perdichias, cha quei,
cha ell a plenschieu, ven lou sacattar. u.
Lou souenter schi stat lura si il mussadur della risposta, il qual dgi: 15
serderschader, a schinavont scho il ploing ei cou mess ora, schi mi leizs vus
lobir conselg da ira a faciar la risposta conter il ploing, conter questa part
a la lieunga. u.
Lou lobesch lura il mussadur il derschader, cha ei possen ira a faciar
la risposta soventer il nies orden. u. 20
Lou souenter schi tuorna lura il mussadur della risposta, il qual dgi:
serderschader, leits antallir la risposta della contrapart, scha iou saves taner
avont vus, serderschader a messingiurs dil dreig?
Lura Respond il Derschader a dgi: iou vi tatlar a far sura sen con il
vies agit a dera da messingiurs. u. 25
Sin quella risposta schi dgi lura il mussadur: serderschader, leis antalir
… la risposta da quest tal ner tal a conter il [fol. 5a] ploing, cha chou
ei menau alla lieunga, scha iou savess tener a vont a metter ora a vont
vus, serderschader a mess singiurs? 30
Lou dgi lura il Derschader: iou vi tatlar a far sura sen con vies adgit
a dagit da messingiurs.
[f.
42a] …
Lou entscheiff lura il mussadur della risposta a sa vult sa schissar,
scho quel dil ploing a vult, cha quel cha a da responder, deig responder
sezs, per quei cha el na vingig bocca antardaus da responder a lgi ploing, 35
il qual ei chou ella lieung conter el menau. lou roga lura quel, cha a da
derchiar, cha el deig far la milgiur. lou entscheiff el a responder, scho el
manegia da responder sin tots poings, a lura siara el la risposta a dgi;
quest ei la risposta, cha el dat per questa gada a schent con quella risposta
enten dreig, scha bein el na ha respondeu a lgi ploing, ner chei ei seig dreig. u.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> souenter il ziuil dreig <lb/>
87 <lb/>
tschiatta, schi sto el nuotta tonmeins tornar sezs a dgir: a con tot podeias <lb/>
vus, serderschader, la primagada comondar, cha el mettig il sieu ploing per <lb/>
quei, cha el vengig bocca antardaus da ses dreigs. u. <lb/>
Lou souenter schi dgi il Derschader, cha qual cha dgi, seig bein dgig <lb/>
a fadg ina enschiata. lou entscheif lura il mussadur a met il ploing sin il 5 <lb/>
milger saver a siara sin el dauoss a dgi: contot schi ei quest il ploing, cha <lb/>
jou ai plenschieu enten quest dreig enten nom da tal ner tal perssuna da <lb/>
cocca vus, serderschader a messingiurs, cou veizs alla lieunga antaleg, a <lb/>
schia el vult ver mess sieu ploing a bona fei, el vult era a gli ver reservau <lb/>
il sieu ploing, cha souenter scho la risposta ven, cha ella possig il sieu 10 <lb/>
ploing alzar ner bassar a diassa per conoschienscha da vus, serderschader <lb/>
a messingiurs, a scha la risposta less souenter il [f. 41b] ploing contergir, <lb/>
schi volt el emprovar da meter si con prussa verdeivlas perdichias, cha quei, <lb/>
cha ell a plenschieu, ven lou sacattar. u. <lb/>
Lou souenter schi stat lura si il mussadur della risposta, il qual dgi: 15 <lb/>
serderschader, a schinavont scho il ploing ei cou mess ora, schi mi leizs vus <lb/>
lobir conselg da ira a faciar la risposta conter il ploing, conter questa part <lb/>
a la lieunga. u. <lb/>
Lou lobesch lura il mussadur il derschader, cha ei possen ira a faciar <lb/>
la risposta soventer il nies orden. u. 20 <lb/>
Lou souenter schi tuorna lura il mussadur della risposta, il qual dgi: <lb/>
serderschader, leits antallir la risposta della contrapart, scha iou saves taner <lb/>
avont vus, serderschader a messingiurs dil dreig? <lb/>
Lura Respond il Derschader a dgi: iou vi tatlar a far sura sen con il <lb/>
vies agit a dera da messingiurs. u. 25 <lb/>
Sin quella risposta schi dgi lura il mussadur: serderschader, leis antalir <lb/>
… la risposta da quest tal ner tal a conter il [fol. 5a] ploing, cha chou <lb/>
ei menau alla lieunga, scha iou savess tener a vont a metter ora a vont <lb/>
vus, serderschader a mess singiurs? 30 <lb/>
Lou dgi lura il Derschader: iou vi tatlar a far sura sen con vies adgit <lb/>
a dagit da messingiurs. <lb/>
[f. <lb/>
42a] … <lb/>
Lou entscheiff lura il mussadur della risposta a sa vult sa schissar, <lb/>
scho quel dil ploing a vult, cha quel cha a da responder, deig responder <lb/>
sezs, per quei cha el na vingig bocca antardaus da responder a lgi ploing, 35 <lb/>
il qual ei chou ella lieung conter el menau. lou roga lura quel, cha a da <lb/>
derchiar, cha el deig far la milgiur. lou entscheiff el a responder, scho el <lb/>
manegia da responder sin tots poings, a lura siara el la risposta a dgi; <lb/>
quest ei la risposta, cha el dat per questa gada a schent con quella risposta <lb/>
enten dreig, scha bein el na ha respondeu a lgi ploing, ner chei ei seig dreig. u. </body> </text></TEI>