[Da] vartt ilg rich hum 201
O Vus, mes chars fideiuels,
leis ussa si tadlar;
Schi seias amparneiuels,
Schia vi jou a Vus musar,
5 Ca vus duveias ir tiers Deus;
Als paupers deit par la Mur - Dieu:
Ei fova dad jn temps sin tiara
Da in schi grond rich hum;
Quel era daus si pein zund,
10 par far algi in grond Num,
Biara rauba a grond daner
las casas, chel bagiaua;
[f. 6b] Ils paupers, ca el squtschava,
Viueua suenter ilg muotvill;
15 ilg uffonts eran zund gieuens;
Ells eran malla mussaus,
Targgieuan si zund duveits
Cun beiuer a cun malgiar;
El sa Vascheua zund Custeiuels
20 En Saida ad en Valli.
Sin la meissa algi garreiuan
Cun pumpa a grond survire;
paun a carn a capuns
freua ell avont ilg chiauns;
25 paupras vieuas ad orfens
Andirauan grondas foms.
[f. 7a] Sias fannestras si cladaua
Cun gronda striaunadat,
Ses ölgs er si saraua,
30 la tiers ell sa lodava:
jou sunt a nagin culpons.
Quou vangit bein ina gada
jn pauper lazerus;
quel fova er plein plaga,
35 la tiers shi fig darutse;
Avont la cassa spluntava,
las mieüllas paun gariava,
pudeva bucca Survangir.
Al chiauns da quei Rich hum
40 parneuan schi mal puccaue,
[f. 7b] Lichiauan sias plagas,
jlgs mauns ad er ilg chiaue.
Sin la terra, ca el tschascheva,
ilg Aunguel Deus termettete,
45 A scheua a lazarus:
o ti mieu char fideiuel!
Scha ti eis gie ussa fleivels,
Schi sparchias tont pli maneiuel.
Quel aunguel ölg parnett,
50 Cur lazarus fo morts,
A parnett si enten tschiel,
Elg Ravolg dat Abraham
[f. 8a] Cun gronda Claritad.
Ei lura vargau vi treis gis,
55 Chilg Rich hum vangit malzauns;
El figeua vangir biear miedis,
Chels ilg duuessen far sauns.
En ilg leg ca el schascheva
Cun peinnas a granda dalur,
60 Dalla temma ca el trembla
Biaras savurs ilg mavan
Cun turp a gronda zannur;
la Dunna ilg cunfertaua,
Pudeua buc gidar;
65 jls uffons quels tut Bargieuan,
[f. 8b] Pudeuan bucca spindrar;
fumels, quels tuts fugeiuan;
jlg Pieuel Salagraua,
l' olma chel manava
70 bein enten sieu mutsuilg;
la mort ilg figet tont nod,
Ca el stuuet nauent.
Da meza noig sgulaua,
jlg giauel Cun el mava:
75 En ilg funds dilg uffiern
Vangit el zutterause.
Ove, co el lou clumava;
El Bragia a garescha
[f. 9a] A gi: o ve, o vä!
80 Tshou ei zund nagin beaue.
[f. 6a] [DA]
VARTT İLG RİCH HUM.
S. lucas, en ils Sedisch Capitels, Ver 19. 20. 21.
(Ineditum nach Ms. Sa.)
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> [Da] vartt ilg rich hum 201 <lb/>
O Vus, mes chars fideiuels, <lb/>
leis ussa si tadlar; <lb/>
Schi seias amparneiuels, <lb/>
Schia vi jou a Vus musar, <lb/>
5 Ca vus duveias ir tiers Deus; <lb/>
Als paupers deit par la Mur - Dieu: <lb/>
Ei fova dad jn temps sin tiara <lb/>
Da in schi grond rich hum; <lb/>
Quel era daus si pein zund, <lb/>
10 par far algi in grond Num, <lb/>
Biara rauba a grond daner <lb/>
las casas, chel bagiaua; <lb/>
[f. 6b] Ils paupers, ca el squtschava, <lb/>
Viueua suenter ilg muotvill; <lb/>
15 ilg uffonts eran zund gieuens; <lb/>
Ells eran malla mussaus, <lb/>
Targgieuan si zund duveits <lb/>
Cun beiuer a cun malgiar; <lb/>
El sa Vascheua zund Custeiuels <lb/>
20 En Saida ad en Valli. <lb/>
Sin la meissa algi garreiuan <lb/>
Cun pumpa a grond survire; <lb/>
paun a carn a capuns <lb/>
freua ell avont ilg chiauns; <lb/>
25 paupras vieuas ad orfens <lb/>
Andirauan grondas foms. <lb/>
[f. 7a] Sias fannestras si cladaua <lb/>
Cun gronda striaunadat, <lb/>
Ses ölgs er si saraua, <lb/>
30 la tiers ell sa lodava: <lb/>
jou sunt a nagin culpons. <lb/>
Quou vangit bein ina gada <lb/>
jn pauper lazerus; <lb/>
quel fova er plein plaga, <lb/>
35 la tiers shi fig darutse; <lb/>
Avont la cassa spluntava, <lb/>
las mieüllas paun gariava, <lb/>
pudeva bucca Survangir. <lb/>
Al chiauns da quei Rich hum <lb/>
40 parneuan schi mal puccaue, <lb/>
[f. 7b] Lichiauan sias plagas, <lb/>
jlgs mauns ad er ilg chiaue. <lb/>
Sin la terra, ca el tschascheva, <lb/>
ilg Aunguel Deus termettete, <lb/>
45 A scheua a lazarus: <lb/>
o ti mieu char fideiuel! <lb/>
Scha ti eis gie ussa fleivels, <lb/>
Schi sparchias tont pli maneiuel. <lb/>
Quel aunguel ölg parnett, <lb/>
50 Cur lazarus fo morts, <lb/>
A parnett si enten tschiel, <lb/>
Elg Ravolg dat Abraham <lb/>
[f. 8a] Cun gronda Claritad. <lb/>
Ei lura vargau vi treis gis, <lb/>
55 Chilg Rich hum vangit malzauns; <lb/>
El figeua vangir biear miedis, <lb/>
Chels ilg duuessen far sauns. <lb/>
En ilg leg ca el schascheva <lb/>
Cun peinnas a granda dalur, <lb/>
60 Dalla temma ca el trembla <lb/>
Biaras savurs ilg mavan <lb/>
Cun turp a gronda zannur; <lb/>
la Dunna ilg cunfertaua, <lb/>
Pudeua buc gidar; <lb/>
65 jls uffons quels tut Bargieuan, <lb/>
[f. 8b] Pudeuan bucca spindrar; <lb/>
fumels, quels tuts fugeiuan; <lb/>
jlg Pieuel Salagraua, <lb/>
l' olma chel manava <lb/>
70 bein enten sieu mutsuilg; <lb/>
la mort ilg figet tont nod, <lb/>
Ca el stuuet nauent. <lb/>
Da meza noig sgulaua, <lb/>
jlg giauel Cun el mava: <lb/>
75 En ilg funds dilg uffiern <lb/>
Vangit el zutterause. <lb/>
Ove, co el lou clumava; <lb/>
El Bragia a garescha <lb/>
[f. 9a] A gi: o ve, o vä! <lb/>
80 Tshou ei zund nagin beaue. <lb/>
[f. 6a] [DA] <lb/>
VARTT İLG RİCH HUM. <lb/>
S. lucas, en ils Sedisch Capitels, Ver 19. 20. 21. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Sa.) </body> </text></TEI>