88
Fuorma da Menar il dreig
Lou empiara lura puschpei il Derschader, ca el deig trovar da tut a
quei, cha algi somelgia il dreig; a lura schi trova ell a dgi: [f. 42b] scho
iou vai antaleg, schi a il ploing mess ora, cha scha la risposta less cou
dgir a conter a lgi ploing, schi vilgig il provar da metter si con perdichias
5 da tut a quei, cha el manegia enten dreig da goder, a daschia schi vult
era nomnar perdichias da tut a quei, cha el manegia da goder, a per
questa gada respondieu a lou souenter daventig il Dreig da tut a quei, ca
ei seig il dreig. u.
Souenter, cha lgei dau la risposta, schi schenta lura il mussadur del
10 ploing vi dreig a dgi: serderschader, schinavont scho il ploing a la risposta
en lunsch bocca per ina a ina part a lauttra a quou enten quest dreig
nomnau perdichias, schi son iou da quei sen, cha ei possen quellas perdichias
… in part a lautra nomnar a lou souenter daventig milsanavont il dreig!
Lou empiara lura il derschader il mussadur della risposta, il qual savonda
15 … quei trovament del mussadur del ploing.
[f. 43a] Lou suenter schi schenta lura puspei il mussadur del ploing
vi dreig, Chei souenter nomnar ossa seig dreig, a lura empiara il Derschader
… a dgi, cha el deig trovar quei, cha a lgi somelgia il dreig. u.
Sin quei omfrag schi trova quel mussadur dil ploing a dgi: iou son
20 da quei sen, a schinavont scho ina part a lauttra a cou nomnau perdichias,
schi son iou da quei sen, cha vus, serderschader, podeias lou vengir sin
ina da quellas perdichias, cha cou en, a lou schar far adament il ploing
a vont a lura la risposta souenter, a scha in chin da las perdichias da
lina part a lauttra fossen bocca cou, lou daventig milsanavont puschpei il
25 dreig. u.
Lou souenter empiara lura il derschader il mussadur della risposta, il
qual savonda quei truvament. —
Lou souenter schi nomnen las omesdus parts a fan adament il ploing
a vont a lura la risposta souenter da tut a quei, cha lina part ner lautra
30 manegia da goder.
[f. 43b] Lou comonda lura, souenter cha las perdichias a dau lur
schissa, il Derschader a dgi: scho iou poss antalir, schi esses vus talles a
tals, cou comendai per perdichias, ei seig a lgi ploing ner alla risposta, cha
vus leias cou dar perdichia da tut a quei, cha enten quest dreig ei, seig
35 dil ploing ner enten la risposta tocca tiers cou, chur ca ina part ne lautra
nospirar vulten, cha vus schiasses far in sarament, cha vossa perdichia seig
la vardat.
Lou soventer schi datten lura lass pardichias ina souenter lautra la
parmera gada. u.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 88 <lb/>
Fuorma da Menar il dreig <lb/>
Lou empiara lura puschpei il Derschader, ca el deig trovar da tut a <lb/>
quei, cha algi somelgia il dreig; a lura schi trova ell a dgi: [f. 42b] scho <lb/>
iou vai antaleg, schi a il ploing mess ora, cha scha la risposta less cou <lb/>
dgir a conter a lgi ploing, schi vilgig il provar da metter si con perdichias <lb/>
5 da tut a quei, cha el manegia enten dreig da goder, a daschia schi vult <lb/>
era nomnar perdichias da tut a quei, cha el manegia da goder, a per <lb/>
questa gada respondieu a lou souenter daventig il Dreig da tut a quei, ca <lb/>
ei seig il dreig. u. <lb/>
Souenter, cha lgei dau la risposta, schi schenta lura il mussadur del <lb/>
10 ploing vi dreig a dgi: serderschader, schinavont scho il ploing a la risposta <lb/>
en lunsch bocca per ina a ina part a lauttra a quou enten quest dreig <lb/>
nomnau perdichias, schi son iou da quei sen, cha ei possen quellas perdichias <lb/>
… in part a lautra nomnar a lou souenter daventig milsanavont il dreig! <lb/>
Lou empiara lura il derschader il mussadur della risposta, il qual savonda <lb/>
15 … quei trovament del mussadur del ploing. <lb/>
[f. 43a] Lou suenter schi schenta lura puspei il mussadur del ploing <lb/>
vi dreig, Chei souenter nomnar ossa seig dreig, a lura empiara il Derschader <lb/>
… a dgi, cha el deig trovar quei, cha a lgi somelgia il dreig. u. <lb/>
Sin quei omfrag schi trova quel mussadur dil ploing a dgi: iou son <lb/>
20 da quei sen, a schinavont scho ina part a lauttra a cou nomnau perdichias, <lb/>
schi son iou da quei sen, cha vus, serderschader, podeias lou vengir sin <lb/>
ina da quellas perdichias, cha cou en, a lou schar far adament il ploing <lb/>
a vont a lura la risposta souenter, a scha in chin da las perdichias da <lb/>
lina part a lauttra fossen bocca cou, lou daventig milsanavont puschpei il <lb/>
25 dreig. u. <lb/>
Lou souenter empiara lura il derschader il mussadur della risposta, il <lb/>
qual savonda quei truvament. — <lb/>
Lou souenter schi nomnen las omesdus parts a fan adament il ploing <lb/>
a vont a lura la risposta souenter da tut a quei, cha lina part ner lautra <lb/>
30 manegia da goder. <lb/>
[f. 43b] Lou comonda lura, souenter cha las perdichias a dau lur <lb/>
schissa, il Derschader a dgi: scho iou poss antalir, schi esses vus talles a <lb/>
tals, cou comendai per perdichias, ei seig a lgi ploing ner alla risposta, cha <lb/>
vus leias cou dar perdichia da tut a quei, cha enten quest dreig ei, seig <lb/>
35 dil ploing ner enten la risposta tocca tiers cou, chur ca ina part ne lautra <lb/>
nospirar vulten, cha vus schiasses far in sarament, cha vossa perdichia seig <lb/>
la vardat. <lb/>
Lou soventer schi datten lura lass pardichias ina souenter lautra la <lb/>
parmera gada. u. </body> </text></TEI>