<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 86 Fuorma da Menar il dreig <lb/>
Lura schi dgi il mussadur: ser derschader, trass vies comondament <lb/>
fetsch iou il sieu plait a dreig a tal ner talla perssuna enten fuorma, miett <lb/>
da cocca lgei dreigs; ui era a del ver resservau ils ses dreigs, cha chur <lb/>
cha iou a del andardas, scho iou bein sai, cha vit [f. 40a] mei ell ven esser <lb/>
5 andardaus, a cha el possig lou star dgiu da mei a prender in autter mussadur <lb/>
a vond don a diassa per conoschienschia da in derschader a messingiurs. u. <lb/>
Lura Comonda il Derschader a dgi: iou vus comond il dreig a schamont <lb/>
… il antiert per il serament, cha vus veits fadg a lgi dreig. lou respond <lb/>
quel mussadur a dgi: vilgi Dieus, cha ilg dreig daventig a lgi dreig u. <lb/>
10 Lou si sura schi dgi lura il mussadur: serderschader, mi lobi in conselg <lb/>
… souenter il nies orden a ira a faciar il ploing da quest tal ner talla <lb/>
persuna souenter, scho ella lou po esser u. <lb/>
Lou lubesch lura il Derschader il Conselg da ira a faciar il ploing <lb/>
souenter il orden. u. <lb/>
15 Lou souenter schi tuorna lur il mussadur dil ploing, il qual dgi: serderschader, <lb/>
… scho iou poss antalir, schi vult quest ploing toccar a tal ner <lb/>
talla perssuna. Contot podeis vus, serderschader, schar lou clamar, scha el <lb/>
vult prender mussadur a far risposta ner bocca. u. <lb/>
Lou souenter schi prenda lura la risposta era mussadur quel, cha a lgi <lb/>
20 plai a dgi: [f. 40b] serderschader, mi lobi era a mi mossadur da far la mia <lb/>
risposta a lgi ploing, il qual ven era lou alla risposta. u. <lb/>
Sin quei schi stat lura si quei mussadur della risposta, il qual sa schissa <lb/>
era, scho quel mussadur del ploing era a fadg. u. <lb/>
Lou souenter schi roga lura quel, cha a el prieu per mussadur, cha el <lb/>
25 deig far la milgiur; lou dgi lura quel mussadur: serderschader, tras il vies <lb/>
Comondament fetsch iou cou il plait a dreig a tal ner talla souenter, scho <lb/>
la perssuna puo lou esser, enten miet a fuorma da chocca lgei dreig; iou <lb/>
plidesch era a lgi tal ses dreigs, cha churcha el enterdas da responder a <lb/>
lgi ploing, cha el possig star dgiu da mei a prender in autter a vond don <lb/>
30 a diassa per conoschienscha da vus, serderschader a messingiurs. u. <lb/>
Lou souenter schi dgi lura il mussadur dil ploing: schinavont scho la <lb/>
risposta stat lou en con mussadur, schi leits tatlar il ploing da tal ner tala, <lb/>
scha iou savess tener a meter ora a vont vus, serderschader a messingiurs <lb/>
a il venzament de il dreig. u. <lb/>
35 [f. 41a] Lou respond lura: iou vi tatlar a far sura sen con vies agit <lb/>
a dera adgit da messingiurs. <lb/>
Lou souenter schi dgi il mussadur, cha el deig comondar a quel, cha <lb/>
quel cha vult ploindscher, cha el adgig sezs, a scha el gie fies ina entschiatta, </body> </text></TEI>