Inna Canzun davart il spiert a la carn 199
85. Student.
STVDENT à spasse
Nou er silg plaze
235 Cun tes sulaze
La Mort ei tschou.
O Mort ti sturna,
Ti gronda ngurngia,
Chei vas anturne,
240 Chei spluntas cou?
86.
Hai studiaue,
Bear anpruaue,
Sulaz duvraue
Da beara sort:
245 Duvess jou pia
La vjtta mia?
Serrar aschia?
Chei quittas Mort?
87.
Ti stos lavare,
250 Schar plimma stare,
Pupir scarpare,
Tieu faig ei or:
Lgei nagin mieze,
Dai nou' lg culieze,
255 Lai far parmieze,
Pir hagias cor. —
[f. 14a]
INNA CANZUN DAVART IL
SPIERT A LA CARN,
Dilg temps da la Morria
Ent ilg miedi
sco: „chi vult a Deus plaschere“.
(Ineditum nach Ms. Sa.)
Carn
la Mort partutt sa Rassa;
Nua lein nus fugire?
la va da casa ent cassa;
Nua lein nus irre?
5 la reiva sur ils mirze;
nua lein nus po vangir via,
fugir da la Moria
Ad esser lau sagirse?
[SPIERT]
Tiers Deus lein nus fugire;
10 El po gidare,
[f. 14b] Amiez quei grond morire
Vus cun salluare;
Et ell ei bein tutt pussentt.
Cur tut stuvet morire,
15 Tras ilg Sindflus pirire,
Noe gida el nauent.
CARN.
Cur tuts treis juvnals judeus
Elg fuorn scaldaue,
A Daniell fo frieus,
20 Ellg ault fussause;
A jonnas en la marre
jlg fieug pudet buc arder,
jlg leu er bucca morder,
[f. 15a] jlg pesch er bucca mazzare.
SPIRT.
25 A la mor Ezechias
Pudet spindrar,
Cur el vet la moria,
far milgiarare;
Ell ha faig si lauare
30 Er lazarus da la fossa;
Ell ei la spronza nossa;
El po nus schiarmiare.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Inna Canzun davart il spiert a la carn 199 <lb/>
85. Student. <lb/>
STVDENT à spasse <lb/>
Nou er silg plaze <lb/>
235 Cun tes sulaze <lb/>
La Mort ei tschou. <lb/>
O Mort ti sturna, <lb/>
Ti gronda ngurngia, <lb/>
Chei vas anturne, <lb/>
240 Chei spluntas cou? <lb/>
86. <lb/>
Hai studiaue, <lb/>
Bear anpruaue, <lb/>
Sulaz duvraue <lb/>
Da beara sort: <lb/>
245 Duvess jou pia <lb/>
La vjtta mia? <lb/>
Serrar aschia? <lb/>
Chei quittas Mort? <lb/>
87. <lb/>
Ti stos lavare, <lb/>
250 Schar plimma stare, <lb/>
Pupir scarpare, <lb/>
Tieu faig ei or: <lb/>
Lgei nagin mieze, <lb/>
Dai nou' lg culieze, <lb/>
255 Lai far parmieze, <lb/>
Pir hagias cor. — <lb/>
[f. 14a] <lb/>
INNA CANZUN DAVART IL <lb/>
SPIERT A LA CARN, <lb/>
Dilg temps da la Morria <lb/>
Ent ilg miedi <lb/>
sco: „chi vult a Deus plaschere“. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Sa.) <lb/>
Carn <lb/>
la Mort partutt sa Rassa; <lb/>
Nua lein nus fugire? <lb/>
la va da casa ent cassa; <lb/>
Nua lein nus irre? <lb/>
5 la reiva sur ils mirze; <lb/>
nua lein nus po vangir via, <lb/>
fugir da la Moria <lb/>
Ad esser lau sagirse? <lb/>
[SPIERT] <lb/>
Tiers Deus lein nus fugire; <lb/>
10 El po gidare, <lb/>
[f. 14b] Amiez quei grond morire <lb/>
Vus cun salluare; <lb/>
Et ell ei bein tutt pussentt. <lb/>
Cur tut stuvet morire, <lb/>
15 Tras ilg Sindflus pirire, <lb/>
Noe gida el nauent. <lb/>
CARN. <lb/>
Cur tuts treis juvnals judeus <lb/>
Elg fuorn scaldaue, <lb/>
A Daniell fo frieus, <lb/>
20 Ellg ault fussause; <lb/>
A jonnas en la marre <lb/>
jlg fieug pudet buc arder, <lb/>
jlg leu er bucca morder, <lb/>
[f. 15a] jlg pesch er bucca mazzare. <lb/>
SPIRT. <lb/>
25 A la mor Ezechias <lb/>
Pudet spindrar, <lb/>
Cur el vet la moria, <lb/>
far milgiarare; <lb/>
Ell ha faig si lauare <lb/>
30 Er lazarus da la fossa; <lb/>
Ell ei la spronza nossa; <lb/>
El po nus schiarmiare. </body> </text></TEI>